In Chinese, there are many ways to express comparison, including
- The preposition 比
- The preposition 跟.
- The verb 象
- The verb 有
- The verb 不如
- The adverb 越来越
Using 比 to Express Comparison
The preposition 比 can be used to express the difference in nature or degree of two people or objects. The basic form is:
Person or thing to compare (subject) + 比 person or thing to compare (adverbial adjunct) + predicate
- 丝绸比棉花漂亮。 Silk is more pretty than cotton.
- 朝阳区的房子比宣武区的房子贵。 Homes in Chaoyang District are more expensive than homes in Xuanwu District.
- 这辆车比那辆车快一点。 This car is a little faster than that one.
- 一天比一天好。 Every day is better than the last.
Using 跟 to Express Comparison
The preposition 跟 can also be used to express the diferences and similarities between two people or objects. Use 跟 to explain whether two people or things are or are not the same. Use 比 to describe the difference more specifically. The basic form of such a sentence is:
Person or thing to compare (subject) + 跟 Person or thing to compare (adverbial adjunct) + predicate
- 我跟你一样。 I am the same as you.
- 这杯茶的味道跟那被的差不多。 The flavor of this cup of tea and that cup are nearly the same.
Using 象 to Express Comparison
The verb 象 can be used to express that two people or object resemble one another. The basic form is:
Person or thing (Subject) + 象 (predicate) + Person or thing (object)
- 他象一个小丑。 He looks like a clown.
- 你象你妈妈那么爱心。 You are so compassionate, just like your mother.