点击任何单词可以看英文的解释
Click on any word to see a summary of it's meaning and use.
Audio
(9.6 MB)
英文版 English Version
红螺山红螺寺一日游介绍红螺寺位于北京怀柔城北红螺山南麓,原名“大明寺”,明证统年间改称“护国资福禅寺”,俗称红螺寺。此寺为东晋咸康四年(338年)高僧佛图澄所创建。 西晋末年,西域高僧佛图澄由于感梦来寻找中国北方佛教发祥地,20年无果。寺为东晋咸康四年,他跟从后赵石虎北征段辽来到渔阳成,发现红螺山山形上加舞动双翅的大鹏翅鸟,下有佛祖成道时“触地印”瑞像此山暗契圣教瑞显佛仪,恰合他感梦之境,于是当年创建此寺起名“大明寺”。自唐扩建重修以来历经辽,金,元,明,清,皆为巨大庄严,受历代皇朝所重视。金代派佛觉禅师住持修复此寺;元代前期成吉思汗时代,行省曾勒立石刻碑保护红螺寺,后期元仁宗召云山禅师住持此诗;明代赐“天启大铜钟”;清代康熙,乾隆,慈禧太后,曾来此谒寺堂竹,赐“大光明藏”匾额和宫灯。中国净土宗十二祖际醒大师曾在办道场,弘扬净土并圆寂于此;十三祖印光大师来此习学净土后,到普陀山扬净土。世有“南有普陀,北有红螺”之说。 红螺寺景区总面积800公顷。红螺寺,观音寺,五百罗汉园三个佛教文化区和红螺山,青龙山两个自然观景区形成了一日游的景观格居。它具有“春看花,夏避暑,秋赏叶,冬赏‘岁寒三发’的观光特色”。红螺寺北依红螺山,南照红螺湖,环寺诸峰层峦叠翠加龙加风,嘉林蓊郁古树参天,灰瓦红墙掩映在翠竹松柏的碧波之中。“御竹林”,“雌雄银杏”,“紫藤寄松”三绝景点缀在古寺内外。在寺东千亩古松林中,弥勒大佛,五百罗汉,十二生肖散布期间。岭上长廊,彩绘幽亭矗立山岗,登此观景愿望,心旷神怡。山间观音寺,幽谷庭深,别有洞天。 红螺寺景区服务配套设施完善:四合院建筑红螺山度假村座落在千亩古树林中,环境幽雅别致;竹香园餐厅,度假村餐厅可为游人提供便利,特色的餐饮服务;寺院流通处和农贸市场有佛教用品,旅游纪念用品,土产品供游人选择。 “红螺山水,净土佛国” 。红螺寺景区会以优美的环境,优良的秩序,优质的服务欢迎您的到来。 敬佛堂识礼佛:礼,即礼拜。拜,是对佛,菩萨,尊者,长者,佛塔表达敬意的行为。佛教礼法有九种其中以“五体投地”为最勤重。最恭敬的礼法,是表达敬意之礼,行五体投地礼,先正衣冠,戒杂念,之佛前并双足正身而立,合掌垂首一心跪敬。跪时,先右膝后左膝,双肘依序着地,再伸双掌,掌心向上,观想加触佛足,并以头触地一拜。拜时须专注诚敬,不能心怀骄傲杂念,拜后复依序起,正身而立,合掌垂首,称颂归敬,礼毕,缓步退下。 供佛:供,即供养,供施,供给。自古至今净水,涂香,鲜花,饮食,灯火,烧香为最通常的六种供物。水表布施,涂香表持戒,鲜花表忍辱,饮食表禅定,灯火表智慧,烧香表精进。《大智度论》说:“凡诚心欢善供养佛者,必得安乐,大福德。”烧香:佛教认为,在佛前供香,烧香时,一缕青烟香气袅袅直上,能把人的信心通达于佛,从而达成人于佛的契合沟通。佛教用香安制作原料分为檀香,沉香,丁子香,郁金香和龙脑香五种。都是由富有香气的天然树脂,花汁,木片制成,供这样的香时,您的心愿伴随清静芳香,与佛契合,才能赢得佛的喜悦和祝福。 供佛烧香一般以一支或三支为宜。有的人以为拜佛烧香多多益善,是不恰当的。在佛教有善香,有恶香之别,心愿端正香烟清静能滋养人五官,副业者,为善香;心存杂念,香烟过浓,损善人五官,导致罪业者,为恶香。一次烧过香过多,烟过大甚至乱烟滚滚,上面熏黑佛像,对佛不恭,下面呛人眼鼻,自救尚且不及,何谈与佛相悦!目前市场上一些用化学原料的廉价香,燃烧时释放出大量有毒有害气体,伤人辱佛,破坏环境,已经不能成为香了。所以,请香时注意香的品质,烧香时掌握正确方法,才能达到供佛的目的。
Hong Luo TempleIntroduction to a one day tour of Hongluo Temple and Hongluo MountainHongluo Temple is located at the southern foot of Hongluo Mountain in the northern part of Huairou district in Beijing. It was originally called “Da Ming Temple” (Temple of Enlightenment) and during the reign of the Ming emperor Zhengtong (1438 - 1449) the name was changed to “Hu Guo Zi Fu Chan Temple” (Protecting the Country and Bringing Fortune Zen Temple), commonly called Hongluo Temple. This temple was built by the senior monk Fo Tucheng in the fourth year of the reign of Emperor Xian Kang in the Eastern Jin period (338 AD). In the last years of the Western Jin, the senior monk Fo Tucheng from the Western Regions, as a result of being moved by a dream came to seek the home of Buddhism in Northern China but, after 20 years, found nothing. In the fourth year of the reign of the Eastern Jin Emperor Xian Kang (338 AD), Shi Hu, a ruler of the Later Zhao, made an expidition to the North to fight Duan Liao. Fo Tucheng followed and came to Yuyang City, where he found Hongluo Shan, which resembled his dream with the upper part of the mountain was shaped like a golden wing roc and the lower part resembled the “touching the earth” Bhūmisparsa Mudra left by Shakyamuni Buddha when he became enlightened. This showed that Hongluo Mountain was a perfect place for practicing Buddhism and thus he founded the temple and named it “Temple of Great Enlightenment.” Since it was extended and reconstructed into a stately and imposing way in the Tang Dynasty and it experienced successive dynasties, including the Liao, Jin, Yuan, Ming, and Qing and the imperial court of each attached great importance to it. In the Jin Dynasty Zen Master Fo Jue was sent to oversee the restoration of this temple. In the early period of the Yuan Dynasty, in Genghis Khan's time, Zeng Le a provincial governer, errected a stone inscription and in the later period of the Yuan Dynasty Emperor Ren Zong summoned Zen Master Yun Shan to administer this temple. In the Ming Dynasty the “Tianqi brass bell” was given to the temple. In the Qing Dynasty Emperor Kang Xi, Emperor Qian Long, and Empress Dowager Ci Xi visited this temple to admire the halls and bamboo and bestowed a tablet that read “great brightness” and palace lanterns. The twelfth forefather of the Chinese Pure Land School, Venerable Ji Xing, once practiced, promoted the Pure Land School, and then passed away here. The thirteenth forefather, Venerable Yin Guang, practiced and studied Pure Land and then went to Putuo Mountain to promote Pure Land practice. There is a saying, “in the South there is Putuo Shan, in the North there is Hongluo Temple.” The total area of the Hongluo Si scenic area is 800 hectares. The entire area consists of Hongluo Temple, Guanyin Temple, Five Hundred Arhats Park, three Buddhist cultural sites, together with Hongluo Mountain and Qīnglóng Mountain, two natural scenic areas, which can make up a one day tour. It possesses the “scenic characteristics of looking at flowers in Spring, escaping the heat in summer, appreciating the turning leaves in fall, and in winter visiting the 'three cold resistant friends'(pines, bamboo, and plum trees).” Hongluo Temple is surrounded by Hongluo Mountain in the north, Hongluo Lake in the south, and encircled by peaks with layer upon layer of folded ridges, dense green forrests, towering old trees, gray tiled and red walled buildings, which reflect the green bamboo, pines, and cypress, with their blue-green ripples. The three outstanding scenic ornaments “Imperial Bamboo Forest,” “pairs of ginkgo,” and “wisteria nestled in pine” can be seen inside and outside of the ancient temple. To the east of the temple statues of Maitreya (big bellied Buddha), five hundred Arhats, and the twelve animals of the Chinese Zodiac are scattered amongst the ancient pine forest. Secluded corridors and and painted pavilions are situated on the ridges. Climbing to them and enjoying the view leaves you carefree and relaxed. Guanyin Temple is a place of exceptional charm, situated in the mountains with the courtyard in a deep, secluded valley. The Hongluo Temple scenic area provides a complete set of service facilities: a courtyard structure on Hongluo Mountain with a guest lodge in Qianmu Ancient Forest with a serene, elegant, and unique environment; Bamboo Garden restaurant, Guest House restaurant to provide tourists a convenient and characteristic food and drink service; temple shops and a farmer's market have Buddhist items, souvenirs, and local specialty products to choose from. “The landscape of Hongluo Mountain and Pure Land Buddism.” The Hongluo Temple scenic area can provide you with a graceful environment and order, high quality service. We welcome your visit. Information about the Buddha HallPay respects to the Buddhas' images shows respect to the Buddhas, Bodhisattva, and displays respectful conduct. There are nine kinds of Buddhist ceremonial customs, amongst which the most frequently practiced is prostrate oneself on the ground. The most respectful practice is to prostrate oneself on the ground. First straighten out your clothes and hat, do not speak out loud, face towards the Buddha and stand upright with both feet facing forwards, join palms, hold your head down, and kneel in respect. Kneel first with your right knee and then with your left knee, touch the ground with both elbows in the same order, again reach out with both palms with palms facing upwards, think about touching the Buddha with your feet, and touch the ground with your head. When paying respect you must be concentrated and honest in your respect, you cannot harbor any arrogance or speak out of place. After paying respect, rise again according to the same order, stand up errect, join palms, and lower your head, praise, and finish the motion, then walk unhurriedly back. Offerings to the Buddha: offerings and alms. Since ancient times until the present, pure water, incense, fresh flowers, food and drink, lamps, burning incense are the six most common kinds of offering. Water represents giving, smeared incense represent warning against attachment, fresh flowers represent patience, food and drink represent determination to meditate, lamps represent wisdom, burning incense represents the desire to improve oneself. All sincere, joyful, and virtuous offerings to the Buddha must be peaceful and and given happily to receive good fortune and merit. Burning incense: Buddhists believe that offering incense in front of the Buddha, when burning the incense, as the fragrance from a thread of smoke gracefully rises, it can take the person's faith to the Buddha and thus communicate with the Buddha. There are five types of raw materials that Buddhists make incense is made of. Those are sandal wood, Chinese eaglewood, cloves, tulips, and camphol. These are all manufactured with rich and fragrant natural resins, flower oils, and wood chips. This way they provide fragrance that will allow your aspirations to follow peace and in accordance with the joyous blessings of the Buddha. When Buddhists burn incense they usually burn either one or three sticks. Some people think that respecting the Buddha too often is not apprpriate. In buddhism there is a distinction between good aroma and bad aroma. Proper desires and the smoke from burning incense can nourish people's five sense organs (nose eyes lips tongue ears) and for the lay person this can be understood as good aroma. If distracting thoughts exist in people's hearts, the smoke from burning incense will be too dense and the goodness of their five sense organs can be harmed leading to vices, which is an evil aroma. One time burning too nuch incense, with smoke chaotically boiling and above will be the black statue of the Buddha, displaying disrespect to the Buddha. Below people's eyes and noses will burn and choke. One may save oneself but there is no point thinking that the Buddha will be pleased. At present there are some types of cheaply priced incense on the market that are made from chemical ingredients. When these products burn they release harmful and poisonous gasses, injuring people, disgracing the Buddha, and destroying the environment. These products cannot be considered incense. With this in mind, when buring incense, please pay attention to product quality and holding the incense in the proper way so that you will be able to achieve the goal of an offering to the Buddha. Web site: hongluosi.com |
|
© 2006 - 2011 chinesenotes.com