见面 (見面) jiànmiàn
jiànmiàn
verb
to meet
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '見面'; Guoyu '見面'; Mathews 1931 '見面', p. 119)
Contained in
- 闻名不如见面(聞名不如見面) knowing sb by their reputation can't compare to meeting them in person
- 避不见面(避不見面) to refuse to meet; to avoid somebody
- 见面礼(見面禮) gift given when meeting for the first time
- 见面会(見面會) meet and greet
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第二回 Chapter 115 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 3
- 第三十三回 Chapter 33 Journey to the West 西遊記 — count: 3
- 第十五回 Chapter 15 Water Margin 水滸傳 — count: 2
- 第九十一回 Chapter 91 Journey to the West 西遊記 — count: 2
- 第二回 Chapter 109 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 2
- 第三回 Chapter 3 Water Margin 水滸傳 — count: 2
- 第九十四回 Chapter 94 Journey to the West 西遊記 — count: 2
- 第二回 Chapter 117 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 2
- 第二回 Chapter 103 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 2
- 第四十一回 Chapter 41 Water Margin 水滸傳 — count: 2
Collocations
- 不能见面 (不能見面) 不能見面了 — The Scholars 儒林外史, 第七回 Chapter 7 — count: 7
- 见面时 (見面時) 见面时都讥笑我啊 — The Book of Songs 詩經, 國風‧衞‧氓 Lessons from the states - Odes of Wei - Mang — count: 5
- 见面钱 (見面錢) 要跌一跌兒做見面錢 — Journey to the West 西遊記, 第三十三回 Chapter 33 — count: 4
- 见面胜似 (見面勝似) 見面勝似聞名 — Water Margin 水滸傳, 第三回 Chapter 3 — count: 2
- 并不见面 (並不見面) 並不見面 — Water Margin 水滸傳, 第七回 Chapter 7 — count: 2
- 做见面 (做見面) 要跌一跌兒做見面錢 — Journey to the West 西遊記, 第三十三回 Chapter 33 — count: 2
- 见面前 (見面前) 只見面前一個秀才來扶 — Water Margin 水滸傳, 第一百十七回 Chapter 117 — count: 2