Decorative Designs in Chinese Art 中国文物的纹饰
Table of Decorative Designs 纹饰表
Click on any word to see more details.
Table of Decorative Designs
The table below lists the various decorative designs discussed in this article.
Design | Period | Artifact |
---|---|---|
String Pattern 弦纹 | Banpo style from Yangshao Culture 仰韶文化半坡类型 (4,800—3,600 BCE) | Painted Pottery Pot 彩陶壶 |
Majiayao Culture 马家窑文化 (c. 3,100—2,900 BCE) | Painted Pottery Pot 彩陶壶 | |
Lattice Pattern 网格纹 | Banshan Phase of Majiayao Culture 马家窑文化半山类型 (c. 2,600—2,300 BCE) | Painted Pottery Pot 彩陶壶 |
Zigzag Pattern 曲折纹 | Machang Phase of Majiayao Culture 马家窑文化半山类型 (c. 2,200—2,000 BCE) | Painted Pottery Jar 彩陶罐 |
Ring Pattern 圆圈纹 | Machang Phase of Majiayao Culture 马家窑文化半山类型 (c. 2,200—2,000 BCE) | Painted Pottery Pot 彩陶壶 |
Declining curtain pattern 重幛纹 | Miaodigou Style from the Yangshao Culture 仰韶文化庙底沟类型盆 (c. 3,600—3,000 BCE) | Painted Pottery Bowl 彩陶钵 |
Ripple pattern 水波纹 | Spring and Autumn Period 春秋 (771—445 BCE) | Celadon Tripod Ding 三系鼎 |
Geometric Design 几何纹 | Late Warring States Period 战国晚期 (Mid 4th century — 221 BCE) | Bronze Ware 青铜器 |
Grain design 谷纹 | Warring States Period 战国 (475—221 BCE) | Bi (jade disc) 璧 |
Warring States Period 战国 (475—221 BCE) | Huang (arc-shaped jade pendant) 璜 | |
Spiral pattern 螺纹 | Early 20th century 20世纪上半叶 | Uygur copper pitcher in lacquer inlay 维吾尔族刻花填漆铜水壶 |
Rectangular spiral decorations 回纹 | Furniture 家具 | |
Wave pattern 海水 | Chenghua Reign, Ming 明 成化 (1465-1487) | Blue and white porcelain plate 青花盘 |
Dragon Design 龙纹 | Hongshan Culture 红山文化 (4,000—3,000) | Jade dragon 玉龙 |
Longshan Culture 龙山文化 (c. 2,300—2,100 BCE) | Painted Pottery Plate 彩绘陶盆 | |
Late Shang Dynasty 商朝晚期 (13th — 11th century BCE) | Ding with Flat Legs 扁足鼎 | |
Bronze Ware 青铜器 | ||
Wu Ping Reign, Northern Qi 北齐武平三年 (572) | Buddhist Steele, Stone 佛像石碑 | |
Qianlong Reign, Qing 清 乾隆 (1736—1795) | Yellow Satin Embroidered Table Cover 黄缎绣桌围 | |
Qianlong Reign, Qing 清 乾隆 (1736—1795) | Carved ivory dragon 象牙雕龙 | |
Qing 清 (1644—1911) | Dragon robe 龙袍 | |
Distorted Dragon Design 变形龙纹 | Mid Spring and Autumn Period 春秋中期 (Early 7th — Early 6th century BCE) | Pen 盆 |
Interleaved Dragon and Scale Design 交龙重鳞纹 | Late Spring and Autumn Period 春秋晚期 (Early 6th century — 476 BCE) | Ding 鼎 |
Coiled Dragon 蟠龙 | Late Spring and Autumn Period 春秋晚期 (Early 6th century — 476 BCE) | Drum Stand 鼓座 |
Dragon and Cloud Design 龙云纹 | Qing Dynasty 清 (1,644—1,911) | Jade Pendant 玉佩 |
Yongzheng Reign, Qing Dynasty 清 雍正 (1723—1735) | Blue and White Porcelain Zun 青花瓷器尊 | |
Yongzheng Reign, Qing Dynasty 清 雍正 (1723—1735) | Blue and White Porcelain Plate 青花瓷器盘 | |
Qing 清 (1644—1911) | Dyed Silk 色绢 | |
Qianlong Reign, Qing Dynasty 清乾隆 (1736—1795) | Vase 瓶 | |
Denglong 蹬龙 | 15th Century 十五世纪 | Huabiao at Tiananmen 天安门华表 |
Kui dragon design 夔纹 | Northern Dynasties 北朝 (386—581 CE) | Brocade 锦 |
Cross Design 十字纹 | Late Xia Dynasty 夏朝晚期 (18th — 16th century BCE) | Battle Ax 方钺 |
Animal Mask Design 兽面纹 (Taotie Design 饕餮纹) | Mid Shang Dynasty 商朝中期 (15th — 13th century BCE) | Jia 斝 |
Late Shang Dynasty 商朝晚期 (13th — 11th century BCE) | Gui 簋 | |
Late Shang Dynasty 商朝晚期 (13th — 11th century BCE) | Pou 瓿 | |
Early Western Zhou Dynasty 西周早期 (11th century BCE) | You 卣 | |
Bronze Ware 青铜器 | ||
Morphed Animal Mask Design 变形兽面纹 | Spring and Autumn Period 春秋 (771—476 BCE) | Zheng (a Musical Instrument) 钲 |
Bird Design 凤鸟纹 | Early Western Zhou Dynasty 西周早期 (11th century BCE) | Jia Gui 甲簋 |
Western Han 西汉 (206 BCE — 8 CE) | Bi (jade disc) 璧 | |
Bronze Ware 青铜器 | ||
Tang 唐 (618—907) | Brocade with a lucky bird holding a ribbon and nest of petals 花瓣团窠瑞鸟衔绶锦 | |
Song 宋 (960—1279) | Silk tapestry 缂丝 | |
Late 20th century 20世纪下半叶 | Miao batik quilt 苗族蜡染花被面 | |
Flying bird and cloud design 飞鸟云纹 | Tang 唐 (618—907) | Multi-colored glazed porcelain plate 彩色釉陶盘 |
wild goose and cloud design 云雁纹 | Tang 唐 (618—907) | Multi-colored glazed porcelain plate 彩色釉陶盘 |
Mandarin Ducks 鸳鸯 | Tang 唐 (618—907) | Sancai porcelain Mandarin duck flask 三彩鸳鸯扁壶 |
Crane 鹤 | Song 宋 (960—1279) | Ornament with crane and cloud design 云鹤纹饰 |
Qing 清 (1644—1911) | Official badge 官补 | |
Parrot 鹦鹉 | Ming 明 (1368—1644) | Jade ornament 玉饰 |
Egret 鹭 | Yuan 元 (1271—1368) | Ornament with lotus and egret design 莲鹭纹饰 |
Fire Design 火纹 | Mid Shang Dynasty 商朝中期 (15th — 13th century BCE) | Jia 斝 |
Bronze Ware 青铜器 | ||
Animal Design 动物纹 | Bronze Ware 青铜器 | |
Early 20th century 20世纪上半叶 | Miao sleeve attachments with embroidery 苗族剖绣动物纹袖片 | |
Lightening Design 雷纹 | Late Shang Dynasty 商朝晚期 (13th — 11th century BCE) | Pou 瓿 |
Bronze Ware 青铜器 | ||
Ram 羊首 | Late Shang Dynasty 商朝晚期 (13th — 11th century BCE) | Four Headed Ram Pou 四羊首瓿 |
Ming 明 (1368—1644) | Jade ornament with sheep symbolizing an auspicious new year 羊开泰饰板 | |
Doves 鸠 | Early Spring and Autumn Period 春秋早期 (771 — Early 7th century BCE) | Li with Three Doves 三鸠鬲 |
Ox 牛 | Late Spring and Autumn Period 春秋晚期 (Early 6th century — 476 BCE) | Zun (Wine Vessel) 牺尊 |
Eight trigrams design 八卦纹 | Jiajing Reign, Ming Dynasty (1521—1566) | Doucai Censer 斗彩香炉 |
Yin and Yang 阴阳 | Robe with eight divinatory trigrams 八卦衣 | |
Eight Buddhist Emblems Design 八吉祥纹 | Qianlong Reign, Qing 清 乾隆 (1736—1795) | Flat Sided Vase 抱月瓶 |
Rolling Cloud Design 卷云纹 | Western Han 西汉 (202 BCE — 8 CE) | Eaves Tile 瓦当 |
Lotus Design 莲花纹 | Northern Wei 北魏 (386—584) | Eaves Tile 瓦当 |
Song 宋 (960—1279) | White glazed vase with incised fish and lotus design 白釉划花莲鱼纹瓶 | |
Lotus 莲花 | Tubo Period 吐蕃分治时期 (9th—13th centuries) | Bronze with Guilding Amoghasiddha Buddha Statue 铜镀金不动成就佛像 |
Yuan Dynasty 元 (1279—1368) | Ginger-yellow glazed porcelain bowl 姜黄釉碗 | |
Lotus bouquet design 把莲纹 | Northern Song 北宋 (960—1127) | Porcelain pillow 枕 |
Lotus petal design 莲瓣 | Eastern Han 东汉 (25—220 CE) | Brown glazed pottery lian 褐绿釉陶奁 |
Southern Dynasties 南朝 (420—589) | Celadon jar 青釉罐 | |
Song 宋 (960—1279) | Celadon Covered Jar 青釉盖罐 | |
Lotus leaf 荷叶 | Jin — Early Yuan Dynasty 金〜元初 (1115—1300) | Moon white glazed jar 月白釉盖罐 |
Leaf pattern 花叶纹 | Southern Song — Yuan 南宋〜元 (1127—1368) | Covered jar 盖罐 |
Floral Design 花卉纹 | Tang 唐 (618—907) | Brocade with bird and flower design 花鸟纹锦 |
Jiājìng Reign, Qing 清 嘉靖 (1521-1567) | Round carved lacquer box 红雕漆圆盒 | |
Jia Qing Reign, Qing Dynasty (1796-1820) | Hanging Vase 壁瓶 | |
Gold Plate 金盆 | ||
Furniture 陈设 | ||
Flower and Fruit Design 花果纹 | Xuan De Reign, Ming Dynasty 明宣德 (1426—1435) | Plate with Brown on White Glaze Background 白釉酱色彩盘 |
Bamboo 竹子 | Bamboo relief sculpture 竹林浮雕 | |
Grapes 葡萄 | Qing 清 (1644—1911) | Carved rectangular ivory box 象牙雕长方盒 |
Granadilla Floral Design 番莲纹 | Qianlong Reign, Qing 清 乾隆 (1736—1795) | Duomu Pitcher 多穆壶 |
Qianlong Reign, Qing 清 乾隆 (1735—1796) | Cloisonne Incense Burner 景泰蓝香炉 | |
Interlaced floral design 缠枝花卉纹 | Northern Song 北宋 (960—1279) | Celadon vase 青釉瓶 |
Peony 牡丹 | Song 宋 (960—1279) | Celadon meiping vase 青釉梅瓶 |
Xi Xia 西夏 (1032—1227) | Porcelain vase with inscribed blooming peony design 刻花开光牡丹纹瓶 | |
Square Red Carved Lacquer Ware Plate 红雕漆方盘 | ||
Chrysanthemum petals 菊瓣 | Wanli Reign, Ming Dynasty 明万历 (1573—1620) | Porcelain plate with wucai butterfly desgin 五彩花蝶纹盘 |
Camellia Design 山茶纹 | Yongle Reign, Ming Dynasty 明永乐 (1403—1424) | Blue and white oblate porcelain flask 青花扁壶 |
Bamboo Design 竹纹 | Qing 清 (1644—1911) | Mahogany chessboard 老红木棋桌 |
Dragon and phoenix design 龙凤纹 | Late Spring and Autumn 春秋晚期 (Late 6th century —477 BCE) | Jade Ornament 玉饰 |
Yuan Dynasty 元 (1279—1368) | Black Painted White Base Flat Pot 白地黑花扁壶 | |
phoenix design 凤纹 | Yuan Dynasty 元 (1279—1368) | Celadon plate 青釉盘 |
Xuan De Reign, Ming Dynasty 明宣德 (1426—1435) | Blue and white porcelain dish 青花盘 | |
String Bead Design 串珠纹 | Yuan Dynasty 元 (1279—1368) | Greenish-Glazed White Pot 青白釉壶 |
Brocade design 锦纹 | Qianlong Reign, Qing Dynasty 清 乾隆 (1736-1795) | Red Lacquer Ware Plate 剔红盘 |
Figurines 人物 | Three Kingdoms Period (Wu) 三国(吴) 222—280 CE | Celadon jar with piled figurines 青釉堆塑人物罐 |
Western Jin 西晋 (265—317) | Celadon jar with watchtower and figures 青釉堆塑楼阙人物罐 | |
Bixie 辟耶 | Western Jin 西晋 (265—317) | Celadon lion-shaped bixie 青釉狮形辟耶 |
Tomb Guardian Beast 镇墓兽 | Tang 唐 (618—907) | Multi-colored glazed porcelain tomb guardian beast 彩色釉陶镇墓兽 |
Lions 狮子 | Mid-fifteenth century 十五世纪中期 | Blue and white porcelain plate 青花盘 |
Statue of a Lion at Yonghegong 雍和宫狮子石像 | ||
Deer 鹿 | Guangxu Reign, Qing 清 (1875-1908) | Fencai zun 粉彩尊 |
Bat 蝙蝠 | Bat 蝙蝠 | |
Elephant 大象 | Elephant 大象 | |
Monkey 猴子 | Monkey 猴子 | |
Twelve animals of the Terrestrial Branches 十二生肖 | Five Dynasties 五代 (907—960) | Bronze mirror 铜镜 |
Rat 鼠 | Tang 唐 (618—907) | Animal figurine 陶生肖俑 |
Qilin (Chinese unicorn) 麒麟 | Zhengtong Reign, Ming Dynasty 明永乐 (1403—1424) | Porcelain plate with unicorn gazing at the moon 青花麒麟望月纹盘 |
Frog 蛙 | Warring States Period 战国 (475—221 BCE) | Belt buckle with animal mask and frog design 兽首蛙纹带钩 |
Silk moth design 蚕蛾纹 | Silk moth design 蚕蛾纹 | |
Cicada 蝉 | Qing 清 (1644—1911) | Zisha brush rest with a cicada on a branch 紫砂桂枝歇蝉笔架 |
Praying mantis 螳 | Kangxi Reign, Qing 清 康熙 (1662—1722) | Blue and white porcelain flower container 青花花觚 |
Goody luck 吉 | Qing 清 (1644—1911) | Cloisonne Enamel Incense Burner 珐琅香炉 |
Qing 清 (1644—1911) | Ceremonial robe with gold coiled cloud embroidery 刺绣蟠金云神袍 | |
Longevity 寿 | Jiajing Reign, Ming 明 嘉靖 (1521—1566) | Wucai plate 五彩 |
Qianlong Reign, Qing 清 乾隆 (1735—1796) | Enamel Cup 珐琅杯 | |
Qianlong Reign, Qing 清 乾隆 (1735—1796) | Doucai plate 斗彩盘 | |
Carved brick 砖雕 | ||
Xi (happiness) character 喜 | Eaves tile 瓦当 | |
Ruyi design 如意纹 | Furniture with ruyi design (detail) 如意纹陈设(部分) | |
Cracked ice 冰裂 | Open screen window 漏窗 | |
Reserved panel design 开光 | Kangxi Reign, Qing Dynasty 清康熙 (1662—1722) | Porcelain bottle with blue background 酒蓝地青花瓶 |
Medallion design 团花纹 | Guangxu Reign, Qing Dynasty 清光绪 (1875-1908) | Vase with blue background 蓝地瓶 |
Landscape 山水 | Wood carving 木雕 | |
Hundred sons 百子 | Red Cotton Lined Lady's Jacket with Gold Embroidery 红纱罗金色绣女夹衣 | |
Ancestral soul motif 祖灵纹 | Late 20th century 20世纪下半叶 | Miao sleeve with embroidered braiding 苗族辫绣 |
Tree lamp design 灯树纹 | Northern Dynasties 北朝 (386—581 CE) | Brocade 锦 |
Nimbus 背光 | Northern Wei, First year of the reign of Zheng Shi 北魏正始元年 (504) | Bronze Statue of the Buddha 佛铜像 |
Northern Wei, Second year of Jing Ming Reign 北魏景明二年 (501) | Gilt bronze bodhisattva statue 菩萨鎏金铜像 | |
Aureole 身光 | Avalokitesvara Bodhisattva statue 观音菩萨像 | |
Speaking the Dharma mudra 说法印 | Sui 隋 (581—618) | Bronze statues of Amitabha 阿弥陀三尊铜像 |
Dhyana mudra 禅定印 | Sakyamuni Buddha seated statue 释迦牟尼佛坐像 | |
Pagoda 佛塔 | Incense Burner 香炉 | |
Bhumyakramana Mudra 触地印 | Kingdom of Dali, Second year of Sheng Ming Reign 大理国盛明二年 (1163) | Gilt bronze Mahavairocana statue 大日遍照鎏金铜像 |
Abhaya mudra 施无畏印 | Northern Qi 北齐 (550—577) | Stone Statue of the Buddha 佛石像 |
Vara mudra 愿印 | Northern Qi 北齐 (550—577) | Stone Statue of the Buddha 佛石像 |
Jataka stories 本生 | Second year of Xinghe Reign, Eastern Wei 东魏 兴和二年 (540) | Stone Buddha statue 佛石像 |
Reclining Buddha 卧佛 | Reclining Buddha 卧佛 | |
Medicine Buddha 药师佛 | 1335 | Duobao Pagoda 多宝塔 |
Meeting with the Locana Buddha 卢舍那佛会 | 1022 CE | Meeting with the Locana Buddha 卢舍那佛会 |
Avalokitesvara Bodhisattva 观音菩萨 | Avalokitesvara Bodhisattva statue 南海观音像 | |
Manjusri Bodhisattva 文殊师利 | Yuan 元 (1279—1368) | Manjusri Bodhisattva 文殊师利 |
Ksitigarbha Bodhisattva 地藏菩萨 | Ksitigarbha Bodhisattva statue 地藏菩萨像 | |
Samantabhadra Bodhisattva 普贤菩萨 | Samantabhadra Bodhisattva statue 普贤菩萨像 | |
Maitreya Bodhisattva 弥勒菩萨 | Southern Song 南宋 (1127—1280) | Maitreya Bodhisattva 弥勒菩萨 |
Vajrapani Bodhisattva 金刚手菩萨 | Yuan 元 (1279—1368) | Vajrapani Bodhisattva 金刚手菩萨 |
Lokapala 天王 | Tang 唐 (618—917) | Stone Lokapala statue 天王石像 |
Apsaras 飞天 | Apsaras 飞天 | |
Wooden fish 木鱼 | Wooden fish 木鱼 | |
Dharma Wheel 法轮 | Dharma Wheel 法轮 | |
Ruyi 如意 | Qing 清 (1,644—1,911) | Sceptre with three white jade inlays 白玉三镶如意 |
Dictionary cache status: not loaded