The Book of Songs 詩經
國風‧鄘‧鶉之奔奔 Lessons from the states - Odes of Yong - Chun Zhi Ben Ben
Click on any word to see more details.
毛詩序:「《鶉之奔奔》,刺衞宣姜也。衞人以為宣姜鶉鵲之不若也。」鶉之奔奔
鶉之奔奔,鵲之彊彊,人之無良,我以為兄。
Boldly faithful in their pairings are quails;
Vigorously so are magpies.
This man is all vicious,
And I consider him my brother!
鵲之彊彊,鶉之奔奔,人之無良,我以為君。
Vigorously faithful in their pairings are magpies;
Boldly so are quails.
This woman is all vicious,
And I regard her as marchioness.
《鶉之奔奔》,二章,章四句。
本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1923年1月1日之前出版。
English translation: James Legge
Dictionary cache status: not loaded