The Book of Songs 詩經
國風‧鄭‧蘀兮 Lessons from the states - Odes of Zheng - Tuo Xi
Click on any word to see more details.
毛詩序:「《蘀兮》,刺忽也。君弱臣強,不倡而和也。」蘀兮
蘀兮蘀兮,風其吹女。叔兮伯兮,倡予和女。
Ye withered leaves! Ye withered leaves!
How the wind is blowing you away!
O ye uncles,
Give us the first note, and we will join in with you.
蘀兮蘀兮,風其漂女。叔兮伯兮,倡予要女。
Ye withered leaves! Ye withered leaves!
How the wind is carrying you away!
O ye uncles,
Give us the first note, and we will complete [the song].
《蘀兮》,二章,章四句。
本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1923年1月1日之前出版。
English translation: James Legge
Dictionary cache status: not loaded