Back to collection

The Book of Songs 詩經

國風‧陳‧月出 Lessons from the states - Odes of Chen - Yue Chu

Click on any word to see more details.

毛詩:「《》,好色在位不好美色。」



佼人勞心

The moon comes forth in her brightness;
How lovely is that beautiful lady!
O to have my deep longings for her relieved!
How anxious is my toiled heart!

佼人勞心

The moon comes forth in her splendour;
How attractive is that beautiful lady!
O to have my anxieties about her relieved!
How agitated is my toiled heart!

佼人勞心

The moon comes forth and shines;
How brilliant is that beautiful lady!
O to have the chains of my mind relaxed!
How miserable is my toiled heart!

》,四句


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary