Back to collection

The Book of Songs 詩經

小雅‧鴻鴈之什‧庭燎 Minor odes of the kingdom - Hong Yan Zhi Shen - Ting Liao

Click on any word to see more details.

毛詩:「《》,宣王。」



如何未央君子將將

How goes the night?
It is not yet midnight.
The torch is blazing in the court-yard.
My princely men are arriving; -
There is the tinkling of their bells.

如何未艾君子噦噦

How goes the night?
The night is not yet through.
The torch is growing pale in the court-yard.
My princely men are arriving; -
There is the sound of their bells, regular and near.

如何君子

How goes the night?
It is getting towards morning.
The torch is smoking in the court-yard.
My princely men are arriving; -
I see their banners.

》,


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary