Back to collection

The Book of Songs 詩經

小雅‧魚藻之什‧都人士 Minor odes of the kingdom - Yu Zao Zhi Shen - Du Ren Shi

Click on any word to see more details.


毛詩:「《人士》,衣服無常[1]。古者衣服從容民德不復古人。」


人士
人士出言有章萬民

Those officers of the [old] capital,
With their fox-furs so yellow,
Their deportment unvaryingly [correct],
And their speech full of elegance! -
If we could go back to [the old] Zhou,
They would be admiringly looked up to by all the people.

人士君子不見

Those officers of the [old] capital,
With their hats of Tai leaves and small black caps! -
Those ladies of noble Houses.
With their hair so thick and straight! -
I do not see them [now],
And my heart is dissatisfied.

人士君子不見


Those officers of the [old] capital,
With their ear-plugs of xiu-stones! -
Those ladies of noble Houses,
Each fit to be called a Yin or a Ji! -
I do not see them [now],
And my heart grieves with indissoluble sorrow.

人士君子不見

Those officers of the [old] capital,
With their girdles hanging elegantly down! -
Those ladies of great Houses,
With their [side] hair curving up like a scorpion's tail! -
I do not see them [now],
[If I could], I would walk along after them.

有餘不見云何

Not that they purposely let their girdles hang down; -
The girdles were naturally long.
Not that they gave their hair that curve; -
The hair had a natural curl.
I do not see them [now],
And how do I long for them!

人士》,

註解
,《卷子


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary