Back to collection

The Book of Songs 詩經

大雅‧生民之什‧假樂 Greater odes of the kingdom - Decade Of Sheng Min - Jia Le

Click on any word to see more details.

毛詩:「《假樂》,成王。」


假樂
假樂君子令德宜人祿

Of [our] admirable, amiable, sovereign,
Most illustrious is the excellent virtue.
He orders rightly the people, orders rightly the officers,
And receives his dignity from heaven,
Which protects and helps him, and [confirms] his appointment,
By repeated acts of renewal from heaven.

干祿子孫千億穆穆皇皇宜君率由舊章

[So] does he seek for the emoluments of dignity, [and obtain] all blessings, -
Thousands and hundreds of thousands of descendants,
Of reverent virtue and admirable character,
Fit to be rulers [of States], fit to be king,
Erring in nothing, forgetful of nothing,
Observing and following the old statutes.

威儀無疆四方

[May they] manifest all self-restraint in deportment,
And their virtuous fame be without fail!
Without resentments, without dislikes,
[May they] give free course to [the good among] the officers,
Receiving blessing without limit,
And regulating all within the four quarters [of the kingdom]!

朋友天子不解

Regulating all, and determining each point,
Giving repose to his friends,
All the princes and ministers,
Will love the son of Heaven.
Not idly occupying his office,
The people will find rest in him.


假樂》,


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary