Back to collection

The Book of Songs 詩經

周頌‧閔予小子之什‧酌 Sacrificial odes of Zhou - Decade Of Min Yu Xiao Zi - Zhuo

Click on any word to see more details.

毛詩:「《》,告成大武先祖天下。」



用大



Oh! powerful was the king's army;
But he nursed it in obedience to circumstances while the time was yet dark.
When the time was clearly bright,
He thereupon donned his grand armour.
We have been favoured to receive,
What the martial king accomplished.
To deal aright with what we have inherited,
We have to be sincere imitators of thy course, [O king].


》,


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary