姑爷 (姑爺) gūyé
-
gūyé
noun
son-in-law
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Used by wife's family (CC-CEDICT '姑爺'; Guoyu '姑爺' 2) -
gūyé
noun
uncle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: Husband of father's sister (CC-CEDICT '姑爺'; Guoyu '姑爺' 1)
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第二十七回 Chapter 27 The Scholars 儒林外史 — count: 10
- 第二十六回 Chapter 26 The Scholars 儒林外史 — count: 9
- 第二十八回 Chapter 28 The Scholars 儒林外史 — count: 7
- 第二回 Chapter 106 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 6
- 第十一回 Chapter 11 The Scholars 儒林外史 — count: 5
- 第二十二回 Chapter 22 The Scholars 儒林外史 — count: 4
- 第二回 Chapter 120 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 3
- 第二回 Chapter 109 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 3
- 第十三回 Chapter 13 The Scholars 儒林外史 — count: 3
- 第二回 Chapter 103 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 2
Collocations
- 归姑爷 (歸姑爺) 把班子暫託與他女婿歸姑爺同教師金次福領著 — The Scholars 儒林外史, 第二十五回 Chapter 25 — count: 14
- 好姑爷 (好姑爺) 招贅了這樣好姑爺 — The Scholars 儒林外史, 第十一回 Chapter 11 — count: 4
- 孙姑爷 (孫姑爺) 孫姑爺也還是年輕的人 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 81 — count: 4
- 姑爷道 (姑爺道) 歸姑爺道 — The Scholars 儒林外史, 第二十六回 Chapter 26 — count: 4
- 牛姑爷 (牛姑爺) 牛姑爺 — The Scholars 儒林外史, 第二十二回 Chapter 22 — count: 3
- 姑爷同 (姑爺同) 把班子暫託與他女婿歸姑爺同教師金次福領著 — The Scholars 儒林外史, 第二十五回 Chapter 25 — count: 3
- 新姑爷 (新姑爺) 我看新姑爺人物已是十分了 — The Scholars 儒林外史, 第十一回 Chapter 11 — count: 3
- 三姑爷 (三姑爺) 三姑爺也來了 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 119 — count: 2
- 姑爷说 (姑爺說) 我也是聽見姑爺說 — The Scholars 儒林外史, 第十三回 Chapter 13 — count: 2
- 姑爷来 (姑爺來) 歸姑爺來討信 — The Scholars 儒林外史, 第二十七回 Chapter 27 — count: 2