Back to collection

Book of Changes 易經

謙 Qian

Click on any word to see more details.



君子
Qian indicates progress and success. The superior man, (being humble as it implies), will have a (good) issue (to his undertakings).

天道光明地道上行天道地道鬼神人道不可君子
Qian indicates progress and success. It is the way of heaven to send down its beneficial influences below, where they are brilliantly displayed. It is the way of earth, lying low, to send its influences upwards and (there) to act. It is the way of heaven to diminish the full and augment the humble. It is the way of earth to overthrow the full and replenish the humble. Spiritual Beings inflict calamity on the full and bless the humble. It is the way of men to hate the full and love the humble. Humility in a position of honour makes that still more brilliant; and in a low position men will not (seek to) pass beyond it. Thus it is that 'the superior man will have a (good) issue (to his undertakings).'

君子裒多益寡
(The trigram for) the earth and (that of) a mountain in the midst of it form Qian. The superior man, in accordance with this, diminishes what is excessive (in himself), and increases where there is any defect, bringing about an equality, according to the nature of the case, in his treatment (of himself and others).

初六謙謙君子
The first SIX, divided, shows us the superior man who adds humility to humility. (Even) the great stream may be crossed with this, and there will be good fortune.

謙謙君子
'The superior man who adds humility to humility' is one who nourishes his (virtue) in lowliness.


The second SIX, divided, shows us humility that has made itself recognised. With firm correctness there will be good fortune.

中心
'The good fortune consequent on being firm and correct, where the humility has made itself recognised, is owing to the possessor's having (the virtue) in the core of his heart.

君子
The third NINE, undivided, shows the superior man of (acknowledged) merit. He will maintain his success to the end, and have good fortune.

君子萬民
'The superior man of (acknowledged) merit, and yet humble:' - the myriads of the people will submit to him.

六四无不
The fourth SIX, divided, shows one, whose action would be in every way advantageous, stirring up (the more) his humility.

无不不違
'One, whose action would be in every way advantageous, stirs up his humility the more:'(but in doing so) he does not act contrary to the (proper) rule.

利用无不
The fifth SIX, divided, shows one who, without being rich, is able to employ his neighbours. He may advantageously use the force of arms. All his movements will be advantageous.

利用不服
'He may advantageously use the force of arms:' - correcting, that is, those who do not submit.

利用
The sixth SIX, divided, shows us humility that has made itself recognised. The subject of it will with advantage put his hosts in motion; but (he will only) punish his own towns and state.


'His humility has made itself recognised:' - (but) all his aims have not yet been attained. He may employ the force of arms, (but only) in correcting (his own) towns and state.'


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: Legge 1882

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary