Back to collection

Book of Changes 易經

復 Fu

Click on any word to see more details.



出入反復日來
Fu indicates that there will be free course and progress (in what it denotes). (The subject of it) finds no one to distress him in his exits and entrances; friends come to him, and no error is committed . He will return and repeat his (proper) course. In seven days comes his return. There will be advantage in whatever direction movement is made.

順行是以出入反復日來天地之心
'Fu indicates the free course and progress (of what it denotes):' - it is the coming back of what is intended by the undivided line. (Its subject's) actions show movement directed by accordance with natural order. Hence 'he finds no one to distress him in his exits and entrances,' and 'friends come to him, and no error is committed.' 'He will return and repeat his proper course; in seven days comes his return:' - such is the movement of the heavenly (revolution). 'There will be advantage in whatever direction movement is made: - the strong lines are growing and increasing. Do we not see in Fu the mind of heaven and earth?

在地先王以至閉關商旅不行
(The trigram representing) the earth and that for thunder in the midst of it form Fu. The ancient kings, in accordance with this, on the day. of the (winter) solstice, shut the gates of the passes (from one state to another), so that the travelling merchants could not (then) pursue their journeys, nor the princes go on with the inspection of their states.

初九不復
The first NINE, undivided, shows its subject returning (from an error) of no great extent, which would not proceed to anything requiring repentance. There will be great good fortune.

不遠修身
'Returning (from an error) of no great extent' is the prelude to the cultivation of the person.


The second SIX, divided, shows the admirable return (of its subject). There will be good fortune.

以下
'The good fortune attendant on the admirable return (of the subject of the second line)' is due to his condescension to the virtuous (subject of the line) below.


The third SIX, divided, shows one who has made repeated returns. The position is perilous, but there will be no error.


Notwithstanding 'the perilous position of him who has made many returns,' there will be no error through (his aiming after righteousness).

六四中行
The fourth SIX, divided, shows its subject moving right in the centre (among those represented by the other divided lines), and yet returning alone (to his proper path).

中行
'He moves right in the centre (among those represented by the other divided lines), and yet returns alone:' - his object is to pursue the (proper) path.

无悔
The fifth SIX, divided, shows the noble return of its subject. There will be no ground for repentance.

无悔
'The noble return, giving no ground for repentance,' is due to (the subject of the line) striving to perfect himself in accordance with his central position.

大敗國君至于十年不克
The topmost SIX, divided, shows its subject all astray on the subject of returning. There will be evil. There will be calamities and errors. If with his views he put the hosts in motion, the end will be a great defeat, whose issues will extend to the ruler of the state. Even in ten years he will not be able to repair the disaster.


'The evil consequent on being all astray on the subject of returning' is because the course pursued is contrary to the proper course for a ruler.


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: Legge 1882

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary