Back to collection

The Book of Etiquette and Ceremonial 儀禮

士相見禮 第三 3. Rites attendant on the meeting of common officers with each other

Click on any word to see more details.

  相見:「無由。」主人對曰:「。」對曰:「不足。」主人對曰:「不敢。」對曰:「不敢。」主人對曰:「不得。」對曰:「不以不敢。」主人對曰:「不足。」對曰:「不依不敢。」主人對曰:「不得不敬!」出迎門外再拜再拜主人入門入門主人再拜再拜主人退主人門外再拜

  主人:「使。」主人對曰:「既得。」對曰:「求見。」主人對曰:「既得。」對曰:「不敢。」主人對曰:「不得不從?」主人再拜再拜主人門外再拜

  大夫退再拜

  :「不得不敢。」再拜主人使門外:「使。」對曰:「既得。」對曰:「:『敢為。』。」對曰:「夫子不足!」對曰:「使不敢!」對曰:「不得不從?」再拜

  大夫相見大夫相見四維相見

  庶人不為進退士大夫再拜稽首使:「使。」對曰:「其外不敢。」再拜稽首

  南面不得正方所在

  而後傳言使大人老者使弟子孝弟父兄忠信慈祥居官忠信大人中視若是

  君子君子食具退退

  然後然後再拜稽首然後退而后:「無為不敢。」不敢大夫退下比及

  先生不得:「不得。」先見

  使大夫以為自稱士大夫市井在野庶人他國


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary