Back to collection

Selections of Tang Poetry

Crows Croaking at Dusk

Click on any word to see more details.

Crows Croaking at Dusk

By Li Bai (701 - 762 AD)

Traditional

李白(701-762)


啞啞
織錦

悵然遠人
獨宿

Simplified

李白(701-762)

云城
哑哑
织锦

怅然远人
独宿

Vocabulary

Line 1: yellow, clouds, city, beside, crow, to dwell
Line 2: return, fly, 啞啞 yaya (onomatopoeia), branch, on, to call
Line 3: to weave, brocade, Qin River, woman
Line 4: blue-green, muslin, like, smokey, window screen
Line 5: stop, shuttle (of a loom), 悵然 disappointed, remember, 遠人 far-off lord
Line 6: alone, 宿 stay, lonely, room, tears, like rain

Source: Complete Tang Poems, Scroll 21, 全唐詩 二十一 . English translation by Sun Dayu 1983. References

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary