Chinese Notes

Back to collection

Records of the Grand Historian 《史記》

《外戚世家》 Houses of the External Relatives

外戚世家》 Houses of the External Relatives

自古受命帝王外戚幽王褒姒乾坤春秋夫婦之際人道婚姻調四時陰陽萬物弘道不能不能卑下不能不能孔子幽明性命

太史公以前高祖太子夫人如意太子高祖高祖後宮唯獨疏遠

皇后太后生子詐取後宮人子天下繼嗣不明於是以為祿帝后根本無益

合葬祿作亂大臣唯獨皇后孝文帝宗廟天命

太后山陰

諸侯生天項羽漢王相距滎陽天下未有中立使曹參漢王後宮不得夫人子兒相愛:「無相。」夫人子兒漢王漢王河南美人漢王兩人漢王漢王:「蒼龍。」:「。」其後高祖

高祖夫人太后不得王太后太后

十七大臣孝文皇帝太后號曰皇太后

太后於是追尊會稽三百夫人太后以為父母太后有力於是,[賞賜親疏

太后南陵孝文皇帝

太后清河太后良家太后太后宮人在行清河:「。」誤置涕泣後生王后王后王后病死孝文帝數月公卿太子太子皇后公主明年孝王

皇后於是太后追尊后父夫人清河二百

皇后歲時為人宜陽,()[百餘長安皇后新立與其上書皇后召見何以:「西。」於是左右伏地皇后悲哀田宅金錢長安

將軍:「兩人兩人不可師傅賓客大事。」於是長者行者退讓君子尊貴驕人

皇后失明邯鄲夫人孝文帝武侯彭祖南皮吳楚太后弟子任俠

太后黃帝老子太子不得不黃帝老子

太后建元合葬遺詔金錢財物公主

王太后王孫卜筮奪金金氏不肯太子太子男方在身美人日入太子太子:「。」孝文帝即位夫人

少女

太子太后皇后皇后太后皇后

太子公主美人皆因公主公主不許公主夫人夫人公主:「夫人使侍者。」

不安諸子:「。」不肯

公主夫人未有夫人未解使人趣大臣皇后大行:「『』,太子皇后。」:「!」大行太子臨江不得夫人皇后太子皇后

太子皇帝皇太后平原武安

十三十二其四王太后平陽公主南宮公主公主

文辭追尊二百平原王太后十六合葬王太后

皇后號曰平陽平陽武帝即位平陽良家子女武帝平陽主見美人望見武帝平陽奉送上車平陽:「無相。」武帝宮人涕泣

太子公主皇后公主有力皇后皇后婦人其事於是皇后皇后

皇后公主武帝平陽公主:「非我不得何不!」平陽公主:「。」皇后求子九千

皇后衛青將軍襁褓列侯皇后所謂少兒少兒生子霍去病冠軍將軍大將軍皇后太子起家

夫人齊王

夫人中山夫人昌邑王

夫人延年兄弟將軍大宛不及李氏海西

廣陵

夫人王侯不可

先生故事離生王太后)[王孫王孫武帝王太后王孫武帝白言太后武帝:「何不!」使使武帝先驅橫城輿西開門輿金氏門外使不得即使左右群臣家人驚恐內中扶持出門拜謁武帝:「大姊!」長樂太后太后:「從來?」:「。」:「太后!」太后:「?」:「。」太后伏地武帝千萬奴婢三百太后:「。」於是平陽南宮號曰諸侯王后太后

皇后衛青大將軍長子世子世子其三三百宜春天下天下:「不見天下!」

平陽寡居列侯左右長安列侯大將軍:「使令出入?」左右:「大將軍皇后富貴振動天下何以?」於是皇后武帝將軍平陽公主

先生丈夫:「不變不變。」丈夫當時富貴滅除光耀榮華貧賤

武帝夫人夫人眾人」。二千二千列侯皇后

夫人夫人同時不得相見夫人武帝願望夫人夫人夫人夫人:「夫人。」:「何以?」:「形狀不足。」於是使夫人獨身夫人望見:「真是。」於是低頭不如:「美女入室。」

先生不必江海不必不必知道不必:「入室不肖朝見。」美女豈不

夫人閒人武帝生子武帝七十立時

太子太子上書歸國宿武帝使者

甘泉畫工圖畫周公成王於是左右群臣武帝譴責夫人夫人叩頭:「掖庭!」夫人:「不得!」夫人暴風百姓感傷使者其後左右:「云何?」左右:「?」:「是非愚人所知往古國家所以獨居淫亂自恣?」武帝生子男女可謂賢聖遠見後世所及」,

Source: Chinese Text Project http://ctext.org/shiji Partial translation adapted from Herbert J. Allen's "Ssŭma Ch'ien's Historical Records" (Royal Asiatic Society, 1894).


Vocabulary Analysis


See the Help page for more information on the best use of the dictionary or if you have problems. Copyright Fo Guang Shan Nan Tien Institute 佛光山南天大學 2013-2017, www.nantien.edu.au. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. See About. Please send comments to alex@chinesenotes.com.

This page was last updated on 2017-11-21.