Chinese Notes

Back to collection

Records of the Grand Historian 《史記》

《范睢蔡澤列傳》 Biographies of Fan Sui and Cai Ze

列傳》 Biographies of Fan Sui and Cai Ze

諸侯大夫

昭王使襄王使以為使舍人賓客妄言:「。」:「。」後魏祿

此時昭王使:「賢人西游?」:「中有祿先生天下。」:「。」祿:「先生。」

望見西:「?」:「行縣。」:「諸侯。」:「?」:「無有。」:「諸侯無益。」:「。」:「中有。」於是:「。」使咸陽

使:「祿先生天下辯士不可』。。」使

昭王三十六三晉天下辯士

昭王太后涇陽昭王太后私家王室

立政不得不不得不祿無能不敢當不得使願行不可無為:「不然。」不足要不足以疑事嘗試反復

天下聖王不足國家

諸侯天下諸侯不得病人成敗不足不可望見顏色

於是昭王使

於是其中:「!」:「獨有太后。」昭王昭王:「寡人身受寡人太后寡人賓主。」日觀群臣莫不變色

左右虛無:「先生何以寡人?」:「。」:「先生何以寡人?」:「。」若是:「先生不幸寡人?」:「文王漁父若是太師文王天下使文王天子文武骨肉未知所以今日明日伏誅大王信行不足以為不足以為不足以為五帝不免必然可以大願至於稽首乞食使終身輿無益假使同行可以之後天下以是足下太后之中終身迷惑宗廟死亡。」:「先生寡人不肖先生至於寡人先生先王宗廟寡人先生所以先王先生若是太后至大先生寡人無疑寡人。」

:「大王以為百萬戰車不利勇於二者諸侯霸王群臣至今閉關十五山東大王有所。」:「寡人。」

左右竊聽外事:「不足千里尺寸豈不形勢不能諸侯君臣:『為此?』:『文子。』大臣作亂文子所以所謂不如地方五百天下中國天下中國以為天下。」昭王:「多變寡人不能請問?」:「不可不可。」:「寡人。」使五大

昭王:「地形譬如有心天下天下患者大於不如。」昭王:「?」:「滎陽滎陽。」:「。」使

日益數年:「山東太后涇陽利害殺生太后不顧使涇陽進退為此所謂治國使者諸侯天下戰勝歸於諸侯結怨百姓歸於。《』。宿沙丘太后涇陽之類三代所以亡國政事為主不覺以上左右無非獨立之後王子。」昭王:「。」於是太后涇陽使使有餘多於王室

昭王四十一年

號曰祿以為使:「!」:「。」:「?」:「過於!」:「?」為人。」飲食:「如此!」其一問曰:「天下孺子?」:「主人翁。」:「。」:「主人翁。」

望見:「。」良久:「?」:「。」:「。」:「。」大驚知見於是死罪:「之上天下天下!」:「?」:「尚未。」:「楚昭王時而五千不止所以。」昭王

供具諸侯使:「不然大梁。」平原

:「不可一日不可卒然不可使卒然不可一日卒然使卒然。」:「函谷關大王賢聖至於。」昭王昭王以為將軍於是財物

昭王四十

昭王平原平原;「寡人寡人寡人。」平原以為昭王昭王平原昭王平原:「周文王以為太公齊桓公以為寡人叔父使不然。」平原:「。」昭王:「平原使不然。」成王平原不可說諸侯可以大梁猶豫:「何如?」:「黃金再見萬戶天下窮困祿萬戶何如』。不易!」昭王平原

昭王四十

後五昭王邯鄲使萬人不善於是昭王下令:「。」食物日益諸侯日益

昭王嘆息:「』。大王。」昭王:「思慮思慮勇士不可平等是以。」激勵

諸侯:「先生之內持國』,?」:「。」:「何如?」:「先生聖人先生?」:「富貴。」:「先生以往四十。」:「黃金之前食肉富貴四十。」負重西

昭王使宣言:「天下。」:「五帝三代百家?」使:「宣言我相?」:「。」:「。」:「四時成功夫人手足便利耳目聰明聖智?」:「。」:「行道天下天下敬愛以為君王豈不?」:「。」:「富貴萬物使性命天下無窮名實純粹千里天地道德聖人所謂吉祥善事?」:「。」

:「吳起大夫卒然?」:「不可公孫不顧賞罰以致百姓千里吳起悼王使不得不得霸主大夫不解成功是故君子死難不如固有所在不可?」

:「天下慈子不能不能晉國孝子國家無明天下吳起大夫為人不見而後可以不足孔子不足管仲不足夫人豈不其次。」於是

:「吳起大夫為人文王周公成王豈不君臣吳起大夫周公?」:「吳起大夫。」:「功臣悼王?」:「未知何如。」:「不過悼王為主宗廟天下萬里之外聲名光輝吳起大夫?」:「。」:「悼王功績吳起大夫然而祿私家過於退日中月滿』。天地進退變化聖人常道國有無道』。聖人見大』。『』。所以不足所以不止是以聖人禮節使天下不絕齊桓公諸侯天下至於天下諸侯亡國三軍然而道理退明法權衡度量調輕重無二是以天下諸侯地方千里百萬夷陵蜀漢四十之下入圍邯鄲使天下之後吳起悼王立法大臣無能無用游客使朋黨百姓天下諸侯大夫會稽四方上下至於所謂不能不能超然陶朱明知諸侯不得千里蜀漢使天下如是退吳起大夫,『鑒於見面鑒於』。成功之下不可』。何不以此賢者退不能不能。《』,不能不能不能!」:「)[],所以)[],所以』。先生。』於是

昭王:「山東辯士世俗足以不如。」昭王召見昭王昭王計畫

昭王孝文襄王始皇帝使使太子

太史公韓子」,所謂一切辯士諸侯白首所為天下賢者如此不得

Source: Chinese Text Project http://ctext.org/shiji Partial translation adapted from Herbert J. Allen's "Ssŭma Ch'ien's Historical Records" (Royal Asiatic Society, 1894).


Vocabulary Analysis


See the Help page for more information on the best use of the dictionary or if you have problems. Copyright Fo Guang Shan Nan Tien Institute 佛光山南天大學 2013-2017, www.nantien.edu.au. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. See About. Please send comments to alex@chinesenotes.com.

This page was last updated on 2017-09-22.