Chinese Notes
Chinese Notes

Back to collection

Records of the Grand Historian 《史記》

《萬石張叔列傳》 Biographies of Wan Shi and Zhang Shu

列傳》 Biographies of Wan Shi and Zhang Shu

其父高祖河內十五小吏高祖高祖恭敬問曰:「?」:「獨有不幸失明。」高祖:「?」:「盡力。」於是高祖美人家長美人孝文功勞至大大夫文學恭謹

文帝東陽太子太傅太子太傅即位以為九卿迫近諸侯長子二千於是景帝:「二千人臣。」

景帝以上大夫祿歲時朝臣門闕子孫小吏朝服子孫過失便然後諸子長老肉袒謝罪子孫申申僮仆稽首俯伏上前哀戚子孫齊魯以為不及

建元郎中文學獲罪皇太后以為儒者躬行長子郎中內史

白首尚無郎中侍者浣滌侍者以為郎中可言不能是以

內史肉袒請罪不許肉袒:「內史貴人閭里長老內史坐車自如!」諸子

年中長子郎中哭泣哀思扶杖能行諸子

郎中:「!『不足!」惶恐謹慎如是

舉手:「。」諸子簡易猶如齊國齊國

元年太子群臣太子太傅御史大夫

丞相御史:「子孫御史大夫丞相。」朝鮮匈奴西大宛中國多事天子海內上古神祠封禪禮樂公家推文九卿丞相丞相而已在位無能有所近臣九卿不能贖罪

封四年中關東流民二百無名四十公卿流民以為丞相不能與其丞相御史大夫以下丞相任職上書:「慶幸丞相城郭倉庫空虛流亡不忍丞相骸骨賢者。」天子:「倉廩流亡不安?」

大略百姓初二年中丞相中子太常丞相諸子二千十三死後

文帝中郎將太子左右不行文帝:「長者。」文帝景帝

景帝上林中郎將問曰:「所以?」:「得以中郎將。」問曰:「太子不肯?」:「死罪!」:「奉詔。」:「至今?」:「。」使未嘗以為忠實太傅吳楚吳楚中尉年中

明年太子以為長者不忍使太子太子太傅御史大夫丞相以至丞相可言天子以為敦厚賞賜甚多

丞相景帝武帝建元年中丞相景帝任職其後

南陽文帝金主以此稱為長者文帝大夫朝廷:「狀貌!」:「。」

吳楚二千景帝元年御史大夫天子吳楚武帝建元年中丞相

老子唯恐不好名稱稱為長者

郎中周文任城景帝太子舍人孝文帝大夫景帝即位郎中

為人以是景帝臥內後宮常在景帝郎中:「。」以此景帝甚多諸侯群臣

武帝以為二千祿子孫至大

御史大夫安丘庶子孝文名言太子名家長者景帝尊重九卿武帝安國御史大夫未嘗長者官屬以為長者不可不得已涕泣面對愛人如此

老病於是天子以上大夫祿子孫至大

太史公仲尼君子」,是以周文君子可謂篤行君子

Source: Chinese Text Project http://ctext.org/shiji Partial translation adapted from Herbert J. Allen's "Ssŭma Ch'ien's Historical Records" (Royal Asiatic Society, 1894).

Glossary and Other Vocabulary