Chinese Notes

Back to collection

Records of the Grand Historian 《史記》

《佞幸列傳》 Biographies of Flatterers

列傳》 Biographies of Flatterers

不如不如」,

高祖皆因

孝文愛人長者孝文帝不能之上穿夢中穿夢中所見不好外交於是大夫時時遊戲不能有所獨自而已使相通」。:「何謂?」於是鑄錢,「天下如此

通常從容:「天下?」:「莫如太子。」太子使通常鑄錢負責公主不得於是公主不得人家

郎中周文

今天上學相愛太子愈益即位匈奴尊貴大夫江都天子使江都望見以為天子不見江都皇太后:「宿。」太后出入不禁皇太后皇太后使使不能

父母兄弟平陽公主上方天地詩歌二千出入及其夫人

之后外戚不足衛青霍去病以外

太史公足以可知

Source: Chinese Text Project http://ctext.org/shiji Partial translation adapted from Herbert J. Allen's "Ssŭma Ch'ien's Historical Records" (Royal Asiatic Society, 1894).


Vocabulary Analysis


See the Help page for more information on the best use of the dictionary or if you have problems. Copyright Fo Guang Shan Nan Tien Institute 佛光山南天大學 2013-2017, www.nantien.edu.au. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. See About. Please send comments to alex@chinesenotes.com.

This page was last updated on 2017-09-22.