The Book of Songs 詩經
國風‧周南‧桃夭 Lessons from the states - Odes Of Zhou And The South - Tao Yao
Click on any word to see more details.
毛詩序《桃夭》,后妃之所致也。不妬忌,則男女以正,婚姻以時,國無鰥民也。
詩文
桃之夭夭,灼灼其華,之子于歸,宜其室家。
The peach tree is young and elegant;
Brilliant are its flowers.
This young lady is going to her future home,
And will order well her chamber and house.
桃之夭夭,有蕡其實,之子于歸,宜其家室。
The peach tree is young and elegant;
Abundant will be its fruits.
This young lady is going to her future home,
And will order well her house and chamber.
桃之夭夭,其葉蓁蓁,之子于歸,宜其家人。
The peach tree is young and elegant;
Luxuriant are its leaves.
This young lady is going to her future home,
And will order well her family.
《桃夭》,三章,章四句。
本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1923年1月1日之前出版。
English translation: James Legge
Dictionary cache status: not loaded