Back to collection

The Book of Songs 詩經

國風‧鄘‧干旄 Lessons from the states - Odes of Yong - Gan Mao

Click on any word to see more details.

毛詩:「《》,美好文公臣子。」



孑孑干旄良馬何以

Conspiciously rise the staffs with their ox-tails,
In the distant suburbs of Jun,
Ornamented with the white silk bands;
There are four carriages with their good horses,
That admirable gentleman, -
What will he give them [for his]?

孑孑良馬何以

Conspiciously rise the staffs with their falcon-banners,
In the nearer suburbs of Jun,
Ornamented with the white silk ribbons;
There are four carriages with their good horses,
That admirable gentleman, -
What will he give them [for his]?

孑孑良馬何以告之

Conspiciously rise the staffs with their feathered streamers,
At the walls of Jun,
Bound with the white silk cords;
There are six carriages with their good horses,
That admirable gentleman, -
What will he give them [for his]?

》,


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary