Back to collection

The Book of Songs 詩經

國風‧魏‧碩鼠 Lessons from the states - Odes of Wei - Shou Shu

Click on any word to see more details.

毛詩:「《》,國人蠶食大鼠。」



[1],樂土樂土樂土

Large rats! Large rats!
Do not eat our millet.
Three years have we had to do with you,
And you have not been willing to show any regard for us.
We will leave you,
And go to that happy land.
Happy land! Happy land!
There shall we find our place.

國樂

Large rats! Large rats!
Do not eat our wheat.
Three years have we had to do with you,
And you have not been willing to show any kindness to us.
We will leave you,
And go to that happy State.
Happy State! Happy State!
There shall we find ourselves right.



Large rats! Large rats!
Do not eat our springing grain!
Three years have we had to do with you,
And you have not been willing to think of our toil.
We will leave you,
And go to those happy borders.
Happy borders! Happy borders!
Who will there make us always to groan?

》,

注釋



作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary