Back to collection

The Book of Songs 詩經

小雅‧甫田之什‧青蠅 Minor odes of the kingdom - Fu Tian Zhi Shen - Qing Ying

Click on any word to see more details.

毛詩:「《》,大夫幽王。」



營營[1],[2]。豈弟君子讒言。[3]

They buzz about, the blue flies,
Lighting on the fences.
O happy and courteous sovereign,
Do not believe slanderous speeches.

營營讒人四國

They buzz about, the blue flies,
Lighting on the jujube trees.
The slanderers observe no limits,
And throw the whole kingdom into confusion.

營營讒人

They buzz about, the blue flies,
Lighting on the hazel trees.
The slanderers observe no limits,
And set us two at variance.

》,

註解
營營蒼蠅飛舞發出聲音
籬笆
豈弟文本愷悌


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary