Back to collection

The Book of Songs 詩經

周頌‧臣工之什‧振鷺 Sacrificial odes of Zhou - Decade Of Chen Gong - Zhen Lu

Click on any word to see more details.

毛詩:「《振鷺》,之後。」


振鷺
振鷺于飛西
在此庶幾夙夜

A flock of egrets is flying,
About the marsh there in the west.
My visitors came,
With an [elegant] carriage like those birds.
There, [in their States], not disliked;
Here, [in Zhou], never tired of; -
They are sure, day and night,
To perpetuate their fame.

振鷺》,


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary