Back to collection

Garden of Stories 說苑

卷五 貴德 Chapter 5: Valuing Virtue

Click on any word to see more details.

聖人天下百姓赤子惟恐不至於詩曰:「蔽芾。」以東周公以西召公召公桑蠶民事之下聽斷其所是故後世不足嗟嘆嗟嘆不足歌詠然後然後滿滿然後百姓政教不行孔子:「宗廟。」萬物惻隱不能治天下見天死傷不忍是以孔子七十二之一使民生安土萬物不遇不行德澤於是退春秋素王後人恩施未嘗是以志士文章不絕詩曰:「。」之謂聖王布德施惠百姓鬼神雲雨蛟龍君子道德福祿陰德行者古者為人龍門平治水土使百姓不遜君臣父子夫婦長幼田野不足后稷糞土百姓家給人足之後無不陰德禮義孔子三代教導後世繼嗣至今不絕周頌:「豐年萬億烝畀降福。」禮記:「不備。」不樂聖人之於天下也之上滿堂飲酒索然向隅不樂聖人之於天下也之上不得其所孝子不敢武侯西中流吳起:「河山國之寶。」吳起對曰:「不在三苗洞庭彭蠡夏桀不仁常山武王由此不在修德敵國。」武侯:「!」

武王太公問曰:「?」太公對曰:「其餘使有餘何如?」:「不可。」太公:「奈何?」對曰:「有罪無罪何如?」:「不可。」周公:「奈何?」周公:「使百姓!」武王:「廣大平天下所以君子!」

孔子:「不處!」仁者然後不義無罪高官大位仁者不為仁者以及及其有所仁者四海仁者妻子妻子營利婦人其內當時君子以為共工鄧析然而聖王故人不仁篡弒人臣明主宗廟大寧夫人人主桀紂不仁天下湯武積德是以聖王貴德孟子:「推恩足以四海推恩不足妻子古人所以大過其所而已。」

晏子家老:「不足。」晏子:「上下天子天下諸侯境內自大以下與其無有不可。」

齊桓公北伐出境桓公管仲:「諸侯出境?」管仲:「天子不出。」桓公:「然則失禮寡人使失禮。」諸侯:「正直景福。」之謂

反之晏子不待惕然晏子:「胡為?」:「反之。」晏子逡巡北面再拜:「聖王。」:「寡人反之聖王道者?」晏子對曰:「反之長幼仁愛禽獸聖王。」

嬰兒:「?」晏子對曰:「何為使。」

長年負薪:「。」晏子:「不肖無不治國。」有喜晏子:「聖王不肖不肖請求老弱鰥寡。」:「。」於是老弱鰥寡

桓公家人有年自養對曰:「有子家貧使。」桓公管仲:「施惠不亦。」:「?」對曰:「所見施惠齊國。」:「?」管仲:「國丈三十女子十五。」

皇帝即位廷尉上書緩刑:「陛下至尊合符前世正始存亡天下幸甚其一獄吏文學武勇仁義正言誹謗妖言盛服先生不用滿薰心之所以天下海內陛下金革饑寒父子夫婦安家天下幸甚太平天下死者不可不可:『與其。』獄吏不然上下後患獄吏是以死人流離比肩而立大辟聖人所以太平以是人情之下不得不勝吏治當之皋陶以為有餘是以獄吏深刻殘賊無理一切不顧俗語:『不可刻本不可。』悲痛天下之患亂政所謂而後鳳凰誹謗而後:『川澤。』國君昧死陛下誹謗開天箴諫之一文武法制刑罰太平和樂天地無極天下幸甚。」皇帝太守

晉平公:「不可古者聖王貴德緩刑不歸百姓使不歸百姓百姓養育所以安命稱為後世!」:「!」

趙簡子邯鄲天雨不息左右:「?」對曰:「公事不能。」簡子惕然:「不如不為故知。」

中行文子:「不可得志諸侯滋長。」:「?」文子:「遠人無憂?」

季康子子游:「仁者愛人?」子游:「。」「?」子游:「。」子曰:「子產丈夫婦人夫婦三月仲尼魯國夫子?」子游:「子產夫子天雨不及以時子產夫子天雨?」

中行不許:「師徒不受?」:「有失失信?」使盡力而後

孔子孔子不受:「欲棄不若君子。」孔子再拜使弟子掃除弟子:「夫人?」孔子:「 腐餘聖人聖人?」

:「疇昔羊羹為政今日為政。」敗績

楚王:「君子奈何?」對曰:「不為垣牆毀傷不從暴君君子。」楚王君子奈何對曰:「君子使親戚眾人不肖君子。」楚王

丞相西平東海下邳其父號曰獄吏未嘗有所文法不敢隱情東海郡東海不肯:「守寡奈何?」其後自經母女:「。」以上以為十年太守不能於是太守太守:「不當太守在此。」於是太守以下大雨以此敬重廬舍匠人:「未嘗有所後世馬車。」西平

簡子有罪管仲:「使者幾何?」簡子:「使者。」管仲:「幾何?」對曰:「。」:「?」對曰:「其一是以。」管仲上車:「不能春風不能雨人。」

凡人莫不然而不能君子

天子使家父諸侯春秋天子諸侯諸侯大夫大夫庶人為人貴德不可隱公八佾以此國人國人安得不解災害臣下元年國家

:「須臾終身家室離散親戚所致刑法禽獸父母不若禽獸自以為是他人則是君子小人君子小人所謂豈不以為莫大以為莫大以為莫大疾病不可面目好惡多同道者:『俾晝作夜』,。」

子路孔子問曰:「?」子路:「古者古者自衛。」孔子:「君子不出之內千里之外何必?」子路:「事先。」

中山中山中山不為中山中山不忍魏文侯開地使西西不忍西以為太子左右:「有罪以為太子?」:「不忍:『巧詐不如拙誠』,見疑西巴以有罪不仁。」

自衛:「。」:「不為。」對曰:「於是車轅中行所知夏書:『不見。』周書:『不在不在。』夫君媿不敢不可不可不懼害人?」晉陽反而

:「!」對曰:「。」:「?」對曰:「秉筆高山草木松柏土木人臣不安。」


Chinese text: This work was published before January 1, 1923, and is in the public domain worldwide because the author died at least 100 years ago.

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary