婆婆 pópó
pópó
noun
husband's mother; mother-in-law
Domain: Modern Chinese 现代汉语
, Subdomain: Family
, Concept: Relative 亲戚
Notes: Formal (Sun 2006, loc. 977)
Contained in
- 婆婆妈妈(婆婆媽媽) effeminate; old-womanish; garrulous; fainthearted; overly careful; overly sensitive; maudlin
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第九回 Chapter 9 Journey to the West 西遊記 — count: 24
- 第五十三回 Chapter 53 Journey to the West 西遊記 — count: 17
- 第五十三回 Chapter 53 Water Margin 水滸傳 — count: 11
- 第一百十一回 Chapter 111 Water Margin 水滸傳 — count: 8
- 第五十一回 Chapter 51 Water Margin 水滸傳 — count: 7
- 第五十六回 Chapter 56 Journey to the West 西遊記 — count: 5
- 第八十六回 Chapter 86 Water Margin 水滸傳 — count: 5
- 第四十五回 Chapter 45 Journey to the West 西遊記 — count: 4
- 第二回 Chapter 11 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 3
- 第二回 Chapter 54 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 3
Collocations
- 婆婆道 (婆婆道) 那婆婆道 — Water Margin 水滸傳, 第十五回 Chapter 15 — count: 24
- 婆婆家 (婆婆家) 那婆婆家又煎些白米粥與他補虛 — Journey to the West 西遊記, 第五十三回 Chapter 53 — count: 5
- 风婆婆 (風婆婆) 慌得那風婆婆捻住布袋 — Journey to the West 西遊記, 第四十五回 Chapter 45 — count: 4
- 寻婆婆 (尋婆婆) 是我娘著我來尋婆婆 — Journey to the West 西遊記, 第九回 Chapter 9 — count: 3
- 公公婆婆 (公公婆婆) 公公婆婆當自己的女孩兒似的待 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 11 — count: 3
- 婆婆达 (婆婆達) 闍婆婆達國 — Book of Song 宋書, 卷九十七 列傳第五十七 夷蠻 Volume 97 Biographies 57: Yi Man — count: 2
- 婆婆如此 (婆婆如此) 金桂見婆婆如此說丈夫 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 79 — count: 2
- 见婆婆 (見婆婆) 金桂見婆婆如此說丈夫 — Dream of the Red Chamber 紅樓夢, 第二回 Chapter 79 — count: 2
- 阇婆婆 (闍婆婆) 闍婆婆達國 — Book of Song 宋書, 卷九十七 列傳第五十七 夷蠻 Volume 97 Biographies 57: Yi Man — count: 2
- 一个婆婆 (一個婆婆) 只見後面走出一個婆婆 — Journey to the West 西遊記, 第五十六回 Chapter 56 — count: 2