Chinese Notes

Back to collection

Selections of Tang Poetry

Ascending the Stork Tower

Ascending the Stork Tower

By Wang Zhihuan (688 - 742 CE)

Traditional

王之渙 (688-742)


黃河
千里

Simplified

王之涣 (688-742)


黄河
千里
上层

Vocabulary and Notes

Line 1: daylight
Line 2: 黄河 Yellow River, flows to the sea
Line 3: to see, 千里 a thousand li
Line 4: 上层 up a level higher

Source: Complete Tang Poems, Scroll 253, 全唐詩 二百五十. Translation by Sun Dayu, 1981. See References

Vocabulary Analysis


See the Help page for more information on the best use of the dictionary or if you have problems. Copyright Fo Guang Shan Nan Tien Institute 佛光山南天大學 2013-2017, www.nantien.edu.au. This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License. See About. Please send comments to alex@chinesenotes.com.

This page was last updated on 2017-09-22.