The Book of Songs 詩經
國風‧鄘‧蝃蝀 Lessons from the states - Odes of Yong - Di Dong
Click on any word to see more details.
毛詩序:「《蝃蝀》,止奔也。衞文公能以道化其民,淫奔之恥,國人不齒也。」蝃蝀
蝃蝀在東,莫之敢指,女子有行,遠父母兄弟。
There is a rainbow in the east,
And no one dares to point to it.
When a girl goes away [from her home],
She separates from her parents and brothers.
朝隮于西,崇朝其雨,女子有行,遠兄弟父母。
In the morning [a rainbow] rises in the west,
And [only] during the morning is there rain.
When a girl goes away [from her home],
She separates from her brothers and parents.
乃如之人也,懷昏姻也,大無信也,不知命也。
This person
Has her heart only on being married.
Greatly is she untrue to herself,
And does not recognize [the law of] her lot.
《蝃蝀》,三章,章四句。
本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1923年1月1日之前出版。
English translation: James Legge
Dictionary cache status: not loaded