相 xiāng
-
xiāng
adverb
each other; one another; mutually
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 互相, for example, in the idiom 自相矛盾 'self-contradictory' (CCI '自相矛盾'; CCD 1 '相' 1; FE '相' 1; GHDC 1 '相' 1; Guoyu '相' xiāng adv 1; Kroll 2015 '相' xiāng 1, p. 497); 相 may be used in this sense in Literary Chinese (Pulleyblank 1995, p. 136). For example, 獸相食,且人惡之。'Beasts devour one another, and men hate them for doing so.' (Mengzi: 1.4/2/21, translation by Legge) -
xiàng
verb
to observe; to assess
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 观察 (CCD 2 '相'; GHDC 2 '相' 1; Guoyu '相' xiàng v 1; Kroll 2015 '相' xiàng 3, p. 497) -
xiàng
noun
appearance; portrait; picture
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (GHDC 2 '相' 2; Guoyu '相' xiàng n 1) -
xiàng
noun
countenance; personage; character; disposition
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC 2 '相' 9; Kroll 2015 '相' xiàng 4, p. 497) -
xiàng
verb
to aid; to help
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 辅助 (GHDC 2 '相' 3; Guoyu '相' xiàng v 3; Kroll 2015 '相' xiàng 1, p. 497) -
xiāng
noun
a chancellor; a prime minister; a high minister
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 宰相 or 丞相 (GHDC 2 '相' 5; Guoyu '相' xiàng n 2; Kroll 2015 '相' xiàng 1, p. 497; Wu and Tee 2015, loc. 1673) -
xiàng
noun
a sign; a mark; appearance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiàng 4a, p. 497) -
xiāng
auxiliary verb
alternately; in turn
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '相' xiāng auxiliary verb; Kroll 2015 '相' xiāng 2, p. 497) -
xiāng
proper noun
Xiang
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CCD 1 '相' 3; GHDC 1 '相' 4; Guoyu '相' xiāng n 1) -
xiāng
noun
form substance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 实质 (FE '相' 2; GHDC 1 '相' 3) -
xiāng
verb
to express
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC 1 '相' 2) -
xiàng
verb
to choose
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 选择 (GHDC 2 '相' 6; Guoyu '相' xiàng v 5) -
xiāng
proper noun
Xiang
Domain: History 历史 , Concept: Ancient City 古城
Notes: (GHDC 2 '相' 8) -
xiāng
noun
an ancient musical instrument
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHDC 2 '相' 10; Guoyu '相' xiàng n 4) -
xiāng
noun
the seventh lunar month
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 相月 (GHDC 2 '相' 11) -
xiāng
verb
to compare
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 比较 (Guoyu '相' xiāng adv 2) -
xiàng
verb
to divine
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 占视 (Guoyu '相' xiàng v 2) -
xiàng
verb
to administer
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 治理 (Guoyu '相' xiàng v 4) -
xiàng
noun
helper for a blind person
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '相' xiàng n 3) -
xiāng
noun
rhythm [music]
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiāng 3, p. 497) -
xiāng
noun
the upper frets of a pipa
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiāng 3a, p. 497) -
xiāng
noun
coralwood
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In 相思豆, see 海红豆 (Kroll 2015 '相' xiāng 4, p. 497; Wikipedia '海红豆') -
xiàng
noun
ministry
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiàng 1a, p. 497) -
xiàng
verb
to supplement; to enhance
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '相' xiàng 2, p. 497)
Contained in
- 自相鱼肉(自相魚肉) butchering one another as fish and flesh; killing one another; internecine strife
- 反脣相讥(反脣相譏) to reject criticism by returning scorn
- 相保 to guard each other
- 一相情愿(一相情願) one's own wishful thinking
- 冤冤相报何时了(冤冤相報何時了) if revenge breeds revenge, will there ever be an end to it? (Buddhist saying)
- 拱手相让(拱手相讓) to bow and give way; to surrender something readily
- 相纸(相紙) photographic paper
- 相邻(相鄰) neighboring; adjacent
- 人不可貌相,海水不可斗量 you can't judge a person by appearance, just as you can't measure the sea with a pint pot
- 相思 to yearn; to pine
- 鷄犬相闻(鷄犬相聞) the sounds of chickens and dogs
- 数码单镜头反光相机(數碼單鏡頭反光相機) digital single-lens reflex camera (DSLR)
- 红嘴相思鸟(紅嘴相思鳥) red-billed leiothrix (Leiothrix lutea)
- 反脣相稽 to reject criticism by returning scorn ; mutual accusations
- 相和 mutual
- 相得益彰 to bring out the best in each other
- 兵戎相见(兵戎相見) to meet on the battlefield
- 相机而行(相機而行) to act according to the situation
- 外相 Foreign Minister ; exterior appearance
- 拜相 to be appointed prime minister
- 真相大白 the whole truth is revealed; everything becomes clear
- 面相 facial features; appearence
- 相承 to complement one another ; to inherit ; to carry on in succession
- 一脉相关(一脈相關) related by blood; closely related
- 白发相守(白髮相守) to protect each other until the hair turns white
- 鹬蚌相争,渔翁得利(鷸蚌相爭,漁翁得利) sandpiper and clam war together and the fisherman catches both
- 相提并论(相提並論) to discuss two disparate things together; to mention on equal terms; to place on a par with
- 相士 fortune-teller who uses the subject's face for his prognostication
- 害相思病 sick with love
- 丑相(醜相) ugly expression; unsightly manners
- 相中 to find to one's taste; to pick (after looking at); Taiwan pr.
- 相互作用 to interact; interaction; interplay
- 拳脚相向(拳腳相向) to square off; to exchange blows; to rain blows on sb
- 哀乐相生(哀樂相生) grief and joy lead to each other
- 口耳相传(口耳相傳) to teach orally
- 相像 to resemble; to be similar
- 文人相轻(文人相輕) scholars disparage each other
- 大相径庭(大相徑庭) as different as can be; poles apart
- 相传(相傳) to pass on; to hand down
- 苟富贵,勿相忘(苟富貴,勿相忘) don't forget your friends when you become rich
- 识相(識相) to be sensible; to be tactful
- 积不相能(積不相能) always at loggerheads; never able to agree with sb; unable to get on with
- 拟名词相(擬名詞相) denominative; denominative marker
- 形相 appearance; features ; to look over carefully; to scrutinize
- 怪相 grotesque visage; grimace
- 相聚 to meet together; to assemble
- 互相勾结在一起(互相勾結在一起) collude together
- 班荆相对(班荊相對) to treat somebody with courtesy
- 三相点(三相點) triple point
- 出洋相 to make an exhibition of oneself
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三十七 志第二十七 州郡三 Volume 37 Treatises 27: Administrative Districts 3 Book of Song 宋書 — count: 101
- 卷七十 志第二十一: 禮樂四 Volume 70 Treatises 23: Rites and Music 4 History of Yuan 元史 — count: 89
- 卷二百十四 表第五 宰輔五 Volume 214 Tables 5: Chancellors 5 History of Song 宋史 — count: 78
- 卷五十二 志第四: 曆一 Volume 52 Treatises 5: Calendar 1 History of Yuan 元史 — count: 74
- 卷二百十三 表第四 宰輔四 Volume 213 Tables 4: Chancellors 4 History of Song 宋史 — count: 64
- 卷三十六 志第二十六 州郡二 Volume 36 Treatises 26: Administrative Districts 2 Book of Song 宋書 — count: 63
- 卷二十二 魏一 Chapter 22: Wei I Stratagems of the Warring States 戰國策 — count: 56
- 卷五 本紀第五: 海陵 Volume 5 Annals 5: Hailing History of Jin 金史 — count: 53
- 卷七十二下 表第十二下 宰相世系二下 Volume 72c Tables 16: Chancellors Genealogy 2c New Book of Tang 新唐書 — count: 51
- 卷七十二上 表第十二上 宰相世系二上 Volume 72a Tables 14: Chancellors Genealogy 2a New Book of Tang 新唐書 — count: 49