了 le
-
le
particle
completion of an action
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Aspectual Particle 动态助词
Notes: Traditional: 了; in this usage 了 is an aspectual particle 动态助词. Here 了 is placed after the verb and before its object to indicate that an action has been completed (Guoyu '了' le particle 2; Li Shaoqi, 2003, pp. 430-431; Ho 2002, '了' 1). For example, 他似乎明白了点 'he seemed to understand something.' (Lao She, 2003, p. 218) In this example the verb is 明白 'understand' and the object is 点 '[a little] something.' 了 cannot be used for non-action verbs, such as 喜欢, 是, 像. If there are two verbs in series then 了 should be placed after the second verb. 了 is the third most frequent word in the Beijing Language Institute's 1985 frequency wordlist (Ho 2002, '了'). -
liǎo
verb
to know; to understand
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 了; in the sense of 明白 (Guoyu '了' liǎo v 1) -
liǎo
verb
to understand; to know
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 瞭; in the sense of 明白 or 清楚; as in 了解 (Guoyu '瞭' v 1) -
liào
verb
to look afar from a high place
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 瞭; in the sense of 远看 Guoyu '瞭' liào v 1) -
le
particle
modal particle
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Modal Particle 语气助词
Notes: Traditional: 了; in this use 了 appears at the end of a sentence as a modal particle 语气助词. Use as a modal particle differs from use as an aspectual particle after a verb in that a modal particle indicates the completion of the action for the whole sentence. Sometimes a modal particle is omitted if the sentence contains an aspectual particle and the action of the sentence is simple. There are two common uses: 1. 了 may be used at the end of a sentence to indicate a newly emerged condition (Guoyu '了' le particle 1; Ho 2002, '了' 2; Sun 2006, loc. 885). For example, 一切的路都封上了 'All the roads were closed.' (Lao She, 2003, p. 175) 2. 了 may be used at the end of a sentence to indicate a reminder, advice, or urging. -
le
particle
particle used in certain fixed expressions
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Function Words , Concept: Particle 助词
Notes: Traditional: 了; in this use 了 is used in a set of fixed expressions, including 太...了, ...极了, 对了, and 好了 (Ho 2002, '了' 3; Li Shaoqi, 2003, p. 433). For example, 你帮几天忙好了 'Please help for a few days.' (Lao She, 2003, p. 176) -
liǎo
verb
to complete
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 了; in the sense of 结束 (Guoyu '了' liǎo v 2) -
liǎo
adverb
completely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 了; in the sense of 完全 (Guoyu '了' liǎo adv 1) -
liǎo
adjective
clever; intelligent
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 了; in the sense of 聪明 or 慧黠 (Guoyu '了' liǎo adj)
Contained in
- 太好了 very good
- 了帐(了帳) to clear a debt ; to finish a matter
- 绝了(絕了) awesome; dope
- 怎么了(怎麼了) What's up?; What's going on?; What happened?
- 了然于胸(了然於胸) to be well aware of
- 脱不了身(脫不了身) busy and unable to get away
- 天安门开了(天安門開了) the barn door is open
- 未了 unfinished; outstanding (business); unfulfilled
- 吃得了 can eat
- 为了建设新中国(為了建設新中國) to build a new China
- 不见了(不見了) to have disappeared; to be missing; nowhere to be found
- 秦吉了 mythical talking bird; mynah bird
- 坏了(壞了) shoot!; gosh!; oh, no!
- 不了了之 to settle a matter by leaving it unsettled; to end up with nothing definite
- 草草了事 to do something hastily
- 敷衍了事 to do halfheartedly; to execute a task poorly
- 保证了战役的胜利(保證了戰役的勝利) ensure victory in a military campaign
- 自行了断(自行了斷) to take one's life
- 吃饱了饭撑的(吃飽了飯撐的) having nothing better to do
- 帅呆了(帥呆了) awesome; brilliant; magnificent
- 他牺牲了生命(他犧牲了生命) he sacrificed his life
- 过了这村没这店(過了這村沒這店) past this village, you won't find this shop; this is your last chance
- 终了(終了) to end
- 了去了 very; extremely
- 了却(了卻) to resolve; to settle
- 到了 at last; finally; in the end
- 没完没了(沒完沒了) without end; incessantly; on and on
- 了当(了當) frank; outspoken; ready; settled; in order; to deal with; to handle
- 了却此生(了卻此生) to die; to be done with this world
- 私了 to settle privately; to solve behind closed doors; to settle out of court
- 严了眼儿(嚴了眼兒) up to the eyeballs; full to overflowing; jampacked
- 就晚了 then it's too late
- 从后门溜走了(從後門溜走了) slipped out the back door
- 赔了夫人又折兵(賠了夫人又折兵) having given away a bride, to lose one's army on top of it
- 不了解 to not understand ; do not understand
- 妈了个巴子(媽了個巴子) damn you!
- 跑得了和尚,跑不了庙(跑得了和尚,跑不了廟) the monk can run away, but the temple won't run with him; you can run this time, but you'll have to come back
- 歇了吧 give me a break!; forget about it!
- 为了(為了) in order to; for the purpose of; so as to ; in order to; for the purpose of; so as to
- 成了客 to act like a visitor
- 心急吃不了热豆腐(心急吃不了熱豆腐) hasty men don't get to eat hot tofu; one just has to be patient; haste will ruin everything
- 迟了(遲了) late
- 简单明了(簡單明瞭) clear and simple; in simple terms
- 了若指掌(瞭若指掌) to understand as [clearly as] pointing to the palm of the hand
- 不行了 on the point of death; dying
- 饶了(饒了) to spare; to forgive
- 有了胎 pregnant; to carry a child
- 前缘未了(前緣未了) one's predestined fate is yet to be fulfilled
- 太客气了(太客氣了) too polite
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第二回 Chapter 62 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 351
- 第二十四回 Chapter 24 Water Margin 水滸傳 — count: 307
- 第二回 Chapter 57 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 287
- 第二回 Chapter 63 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 255
- 第二回 Chapter 119 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 253
- 第二回 Chapter 77 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 250
- 第二回 Chapter 109 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 248
- 第二回 Chapter 97 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 233
- 第二回 Chapter 52 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 232
- 第二回 Chapter 46 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 224