弄 nòng
-
nòng
verb
to play with / to fool with
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (ABC nòng '弄' v 1; GHD '弄' 1; NCCED nòng '弄' 1) -
lòng
noun
lane / alley
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Dialect 方言
Notes: (ABC lòng '弄' bf; NCCED lòng '弄') -
nòng
verb
to do / to manage / to handle
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 做 or 搞 (ABC nòng '弄' v 2; GHD '弄' 5; NCCED nòng '弄' 2) -
nòng
verb
to fetch / to get
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (ABC nòng '弄' v 3; NCCED nòng '弄' 3) -
nòng
verb
to play tricks
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 作弄 (ABC nòng '弄' v 4; GHD '弄' 2) -
nòng
verb
to play a musical instrument
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (GHD '弄' 3) -
nòng
verb
to perform
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 表演 (GHD '弄' 4) -
nòng
verb
to play with / to fool with
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Z variant of 弄 (Unihan '弄')
Contained in
- 弄虚作假(弄虛作假) to practice fraud / by trickery
- 玩弄 to play with
- 弄字底 name of Kangxi radical 55
- 班门弄斧(班門弄斧) to display one's slight skill before an expert
- 捉弄 to tease
- 弄权(弄權) to misuse power
- 弄堂 an alley
- 弄臣 minister for entertainment
- 戏弄(戲弄) to play tricks on / to make fun of / to tease
- 弄懂 to make sense of / to grasp the meaning of / to figure out
- 弄明白 to figure out how to do something
- 搬弄 to fiddle with / to play and move something about / to show off (what one can do) / to parade (one's capabilities) / to cause trouble
- 卖弄(賣弄) to show off / to make a display of
- 搬弄是非 to incite a quarrel / to sow discord between people / to tell tales / to make mischief
- 作弄 to tease / to play tricks on
- 愚弄 to make a fool out of / to fool / to dupe
- 弄到 to get hold of / to obtain / to secure / to come by
- 拨弄(撥弄) to move to and fro (with hand, foot, stick etc) / to fiddle with / to stir up
- 弄坏(弄壞) to ruin / to spoil / to break
- 嘲弄 to tease / to poke fun at / to make fun of
- 弄错(弄錯) to err / to get wrong / to miscalculate / to misunderstand
- 弄乱(弄亂) to mess up / to put into disorder / to meddle with / to confuse
- 弄通 to get a good grasp of
- 弄丢(弄丟) to lose
- 耍弄 to play with / to engage in / to resort to / to dally with
- 挑弄 to incite / to provoke / to tease
- 弄僵 to bring to deadlock / to result in a stalemate
- 弄伤(弄傷) to bruise / to hurt (something)
- 摆弄(擺弄) to move back and forth / to fiddle with
- 巷弄 alley / lane
- 弄醒 to wake up
- 弄脏(弄髒) to make dirty / to defile / to smear
- 弄直 to straighten
- 调弄(調弄) to tease / to make fun of / to provoke / to stir up (trouble)
- 舞弄 to wave / to brandish
- 侮弄 to mock / to bully and insult
- 弄清 to clarify / to fully understand
- 弄死 to kill / to put to death
- 播弄 to order people about / to stir up / to sow discord
- 逗弄 to provoke / to tease
- 舞文弄墨 to play with ink without civilization
- 丢眉弄眼(丟眉弄眼) to throw a glance at / to tempt or provoke with a facial expression
- 挤眉弄眼(擠眉弄眼) raise eyebrows and make eyes
- 弄璋 to play with a jade ornament
- 丢眉弄色(丟眉弄色) to wink at sb
- 呼弄 to fool / to deceive
- 唬弄 to fool / to deceive
- 弄不懂 unable to make sense of
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷三百十五 列傳第二百〇三 雲南土司三 Volume 315 Biographies 203: Yunnan Tribal Headmen 3 History of Ming 明史 — count: 24
- 卷一百九十六上 列傳第一百四十六上: 吐蕃上 Volume 196 Biographies 146: Tubo (Tibet) 1 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 14
- 第四十回 Chapter 40 Journey to the West 西遊記 — count: 13
- 卷二百一十六上 列傳第一百四十一上 吐蕃上 Volume 216a Biographies 141a: Tubo 1 New Book of Tang 新唐書 — count: 12
- 卷二百二十二下 列傳第一百四十七下 南蠻下 Volume 222c Biographies 147c: Southern Man 3 New Book of Tang 新唐書 — count: 12
- 第四十六回 Chapter 46 Journey to the West 西遊記 — count: 10
- 第二回 Chapter 88 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 10
- 第二回 Chapter 56 Dream of the Red Chamber 紅樓夢 — count: 9
- 第五十五回 Chapter 55 Journey to the West 西遊記 — count: 8
- 卷六十八 霍光金日磾傳 Volume 68: Huo Guang and Jin Midi Book of Han 漢書 — count: 8