步 bù
-
bù
noun
a step
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 脚步 (Guoyu '步' n 1; Unihan '步') -
bù
measure word
a pace
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Quantity
Notes: (Guoyu '步' n 2; Unihan '步') -
bù
noun
a stage; a section
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 阶段 (Guoyu '步' n 3) -
bù
verb
to walk
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 走 (Guoyu '步' v 1; Unihan '步') -
bù
verb
to follow
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 跟从 (Guoyu '步' v 2) -
bù
verb
to calculate
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 推算 (Guoyu '步' v 3) -
bù
noun
circumstances
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 境况 (Guoyu '步' n 4) -
bù
noun
fate; destiny
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 时运 (Guoyu '步' n 5) -
bù
noun
dock; pier; wharf
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 码头 (Guoyu '步' n 6; Xiang 2023, pp. 9-10) -
bù
proper noun
Bu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '步' n 7)
Contained in
- 步砌 to walk
- 跑步 to run; to walk quickly; to march
- 横断步道(橫斷步道) pedestrian crossing
- 步犁 walking plow
- 同步 to keep in step with ; synchronized
- 步调(步調) gait; marching order; step; pace
- 步兵 infantry; foot soldier ; Infantry Commander
- 踱方步 to pace; to stroll
- 急步 walking hastily
- 徒步区(徒步區) car-free zone; pedestrian zone
- 大步 large strides
- 快步流星 to walk quickly; striding quickly
- 平步青云(平步青雲) to rapidly go up in the world; meteoric rise (of a career, social position etc)
- 阔步(闊步) to stride forward
- 举步(舉步) to move forward
- 蹲马步(蹲馬步) to do a martial-art squat
- 足步 a footstep; a step
- 江东独步(江東獨步) unrivaled ability or eloquence
- 饭后百步走,活到九十九(飯後百步走,活到九十九) walk a hundred steps after each meal and you will live a long life
- 异步传输模式(異步傳輸模式) asynchronous transfer mode; ATM
- 转步(轉步) to turn around
- 故步自封 stuck in the old ways; refusing to acknowledge new ideas; stagnating and conservative
- 则步隆(則步隆) Zabulon; Zebulun
- 跨步 to take a (striding) step
- 步进制(步進制) step by step system
- 推群独步(推群獨步) to stand out from the crowd unrivaled
- 步态蹒跚(步態蹣跚) to walk unsteadily
- 健步如飞(健步如飛) running as fast as flying
- 走步 to walk; to step; pace; traveling (walking with the ball, a foul in basketball)
- 规行矩步(規行矩步) travel according to the compass and march according to regulation; follow rules and conventions
- 纵步(縱步) to stride; to bound
- 马步(馬步) horse stance (martial arts)
- 学步(學步) to learn to walk; to learn sth, making unsteady progress; to get started on the learning curve
- 徐步 to stroll; to walk slowly
- 展开地步(展開地步) to move away from an unfavorable situation
- 齐步(齊步) to match stride
- 俏步 pretty walk
- 步调一致(步調一致) to be united in action
- 社会进步(社會進步) social progress
- 敛步(斂步) to restrain motion; to check one's step
- 自动步道(自動步道) moving walkway; travelator
- 五十步笑百步 the one who has retreated 50 steps laughs at the one who has retreated 100 steps
- 步伐 a pace; a measured step
- 漫步者 rambler; a person strolling about
- 潜步(潛步) to secretly enter
- 逐步升级(逐步升級) escalation
- 步步为营(步步為營) to advance gradually and entrench oneself at every step; to consolidate at every step
- 停云慢步(停雲慢步) still clouds and a slow walk; very slow movement
- 长足进步(長足進步) rapid progress
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷六十六 志第十七下: 河渠三 Volume 66 Treatises 19: Rivers and Canals 3 History of Yuan 元史 — count: 80
- 卷十四 備城門 Book 14 - Fortification of the City Gate Mozi 墨子 — count: 68
- 卷六十五 志第十七上: 河渠二 Volume 65 Treatises 18: Rivers and Canals 2 History of Yuan 元史 — count: 48
- 卷一百八十七 志第一百四十 兵一 Volume 187 Treatises 140: Military 1 History of Song 宋史 — count: 34
- 卷六十四 志第十六: 河渠一 Volume 64 Treatises 17: Rivers and Canals 1 History of Yuan 元史 — count: 32
- 卷十二 王劉張李彭盧列傳 Volume 12: Biographies of Wang, Liu, Zhang, Li, Peng, Lu Book of Later Han 後漢書 — count: 32
- 卷一百八十九 志第一百四十二 兵三 Volume 189 Treatises 142: Military 3 History of Song 宋史 — count: 28
- 卷一百八十八 志第一百四十一 兵二 Volume 188 Treatises 141: Military 2 History of Song 宋史 — count: 25
- 卷一百九十六 志第一百四十九 兵十 Volume 196 Treatises 149: Military 10 History of Song 宋史 — count: 24
- 卷二 越絕外傳記吳地傳第三 Scroll 2 Yue Jue Shu 越絕書 — count: 24
Collocations
- 步一 (步一) 五步一壘 — Mozi 墨子, 卷十四 備城門 Book 14 - Fortification of the City Gate — count: 54
- 百步 (百步) 百步則一 — Rites of Zhou 周禮, 夏官司馬 第四 4. Offices of Summer and Minister of War — count: 39
- 十步 (十步) 十步一長鎌 — Mozi 墨子, 卷十四 備城門 Book 14 - Fortification of the City Gate — count: 22
- 五十步 (五十步) 又五十步為一表 — Rites of Zhou 周禮, 夏官司馬 第四 4. Offices of Summer and Minister of War — count: 20
- 五步 (五步) 驅之五步而立 — The Book of Rites 禮記, 《曲禮上》 Summary of the Rules of Propriety Part 1 — count: 19
- 三十步 (三十步) 當今東田百四十六畝三十步 — The Book of Rites 禮記, 《王制》 Royal Regulations — count: 10
- 三步 (三步) 三步則止 — The Book of Rites 禮記, 《檀弓下》 Tan Gong II — count: 8
- 二步 (二步) 城上二步一渠 — Mozi 墨子, 卷十四 備城門 Book 14 - Fortification of the City Gate — count: 8
- 步中 (步中) 周置二步中 — Mozi 墨子, 卷十四 備城門 Book 14 - Fortification of the City Gate — count: 8
- 二十步 (二十步) 二十步一 — Mozi 墨子, 卷十四 備城門 Book 14 - Fortification of the City Gate — count: 7