Back to collection

The Book of Songs 詩經

國風‧邶‧擊鼓 Lessons from the states - Odes of Bei - Ji Gu

Click on any word to see more details.

毛詩:「《擊鼓》,用兵暴亂使公孫國人無禮。」


擊鼓
擊鼓踴躍用兵

Hear the roll of our drums!
See how we leap about, using our weapons!
Those do the fieldwork in the State, or fortify Cao,
While we alone march to the south.

孫子憂心

We followed Sun Zizhong,
Peace having been made with Chen and Song;
[But] he did not lead us back,
And our sorrowful hearts are very sad.

以求之下

Here we stay, here we stop;
Here we lose our horses;
And we seek for them,
Among the trees of the forest.

死生契闊成說偕老

For life or for death, however separated,
To our wives we pledged our word.
We held their hands; -
We were to grow old together with them.



Alas for our separation!
We have no prospect of life.
Alas for our stipulation!
We cannot make it good.

擊鼓》,

作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary