Back to collection

The Book of Songs 詩經

國風‧衞‧有狐 Lessons from the states - Odes of Wei - You Hu

Click on any word to see more details.

毛詩:「《》,男女失時古者國有凶荒男女夫家所以育人。」



之子

There is a fox, solitary and suspicious,
At that dam over the Qi.
My heart is sad; -
That man has no lower garment.

之子

There is a fox, solitary and suspicious,
At that deep ford of the Qi.
My heart is sad; -
That man has no girdle.

之子

There is a fox, solitary and suspicious,
By the side there of the Qi.
My heart is sad; -
That man has no clothes.

》,


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary