Chinese Notes
Chinese Notes

Back to collection

The Book of Songs 《詩經》

國風‧齊‧猗嗟 Lessons from the states - Odes of Qi - Yi Jie

毛詩:「《》,魯莊公魯莊公威儀技藝然而不能防閑以為。」





Alas for him, so handsome and accomplished!
How grandly tall!
With what elegance in his high forehead!
With what motion of his beautiful eyes!
With what skill in the swift movements of his feet!
With what mastery of archery!

終日

Alas for him, so famous!
His beautiful eyes how clear!
His manners how complete!
Shooting all day at the target,
And never lodging outside the bird-square!
Indeed our [ruler's] nephew!



Alas for him, so beautiful!
His bright eyes and high forehead how lovely!
His dancing so choice!
Sure to send his arrows right through!
The four all going to the same place!
One able to withstand rebellion!

》,


本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100,并且于192311日之前出版。
English translation: James Legge

Glossary and Other Vocabulary