The Book of Songs 詩經
國風‧陳‧株林 Lessons from the states - Odes of Chen - Zhu Lin
Click on any word to see more details.
毛詩序:「《株林》,刺靈公也。淫乎夏姬,驅馳而往,朝夕不休息焉。」株林
胡為乎株林?從夏南。匪適株林,從夏南。
What does he in Zhulin?
He is going after Xianan.
He is not going to Zhulin;
He is going after Xianan.
駕我乘馬,說于株野。乘我乘駒,朝食于株。
' Yoke for me my team of horses;
I will rest in the country about Zhu.
I will drive my team of colts,
And breakfast at Zhu.'
《株林》,二章,章四句。
本作品在全世界都属于公有领域,因为作者逝世已经超过100年,并且于1923年1月1日之前出版。
English translation: James Legge
Dictionary cache status: not loaded