Back to collection

The Book of Songs 詩經

小雅‧魚藻之什‧何草不黃 Minor odes of the kingdom - Yu Zao Zhi Shen - He Cao Bu Huang

Click on any word to see more details.

毛詩:「《》,幽王四夷中國背叛用兵不息禽獸君子故作。」



何日不行何人經營四方

Every plant is yellow;
Every day we march.
Every man is moving about,
Doing service in some quarter of the kingdom.

何人征夫

Every plant is purple;
Every man is torn from his wife.
Alas for us employed on these expeditions!
How are we alone dealt with as if we were not men?

曠野征夫朝夕不暇

We are not rhinoceroses, we are not tigers,
To be kept in these desolate wilds.
Alas for us employed on these expeditions!
Morning and night we have no leisure.

周道

The long-tailed foxes,
May keep among the dark grass.
And our box-carts,
Keep moving along the great roads.

》,


作品全世界属于公有领域因为作者逝世已经超过100并且192311之前出版
English translation: James Legge

Dictionary cache status: not loaded

Glossary and Other Vocabulary