渡 dù
-
dù
verb
to cross; to ferry over
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '渡'; Guoyu '渡' v 1; Kroll 2015 '渡' 1, p. 94; Unihan '渡'; XHZD '渡' 1, p. 163) -
dù
verb
to pass through; to surpass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (CC-CEDICT '渡'; Guoyu '渡' v 2; Kroll 2015 '渡' 1a, p. 94) -
dù
verb
to pass on; to hand over
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '渡' v 3) -
dù
noun
a crossing
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '渡' n; Kroll 2015 '渡' 2, p. 94; XHZD '渡' 2, p. 163)
Contained in
- 大渡口 Dadukou
- 偷渡者 smuggled illegal alien; stowaway
- 渡边(渡邊) Watanabe
- 过渡金属(過渡金屬) transition metal
- 泅渡 to swim across
- 渡过(渡過) to cross over; to pass through
- 摆渡车(擺渡車) shuttle bus; feeder bus
- 暗渡陈仓(暗渡陳倉) secretly crossing the Wei River at Chencang; to feign one thing while doing another
- 涉渡 to ford (a stream); to wade across
- 渡河 to cross a river
- 过渡性(過渡性) transitional; bridging
- 渡船 ferry
- 渡轮船(渡輪船) ferry ship
- 过渡时期(過渡時期) transition
- 渡头(渡頭) ferry crossing point
- 大渡河 Dadu River
- 远渡重洋(遠渡重洋) to travel across the oceans
- 引渡 to extradite
- 渡轮(渡輪) a ferry
- 摆渡(擺渡) ferry
- 轮渡(輪渡) ferry
- 摆渡船(擺渡船) a ferry (ship)
- 明修栈道,暗渡陈仓(明修棧道,暗渡陳倉) repair the plank road by day while secretly crossing the Wei River at Chencang; to feign one thing while doing another
- 中元普渡 Ghosts' festival on 15th day of 7th moon
- 普渡河 Pudu River
- 渡假 to go on holidays; to spend one's vacation (Tw)
- 渡口 ferry crossing
- 偷渡 illegal immigration; to stowaway (on a ship); to steal across the international border; to run a blockade
- 超渡 to release a soul from suffering
- 过渡贷款(過渡貸款) bridging loan
- 渡江 to cross a river
- 渡渡鸟(渡渡鳥) the dodo (extinct bird)
- 撑渡(撐渡) to punt a ferry across a river
- 过渡性贷款(過渡性貸款) bridging loan
- 过渡(過渡) transition; interim ; to cross over
- 渡海 to cross the sea
- 横渡(橫渡) to cross (a body of water)
- 渡鸦(渡鴉) common raven (Corvus corax)
Also contained in
泥佛不渡水 、 官渡 、 河姆渡 、 十渡 、 弥渡 、 大渡口区 、 河姆渡遗址 、 弥渡县 、 文锦渡 、 官渡区 、 明修栈道暗渡陈仓 、 普渡大学 、 竞渡
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷八十八 志第四十一 地理四 Volume 88 Treatises 41: Geography 4 History of Song 宋史 — count: 26
- 卷四十三下 志第三十三下 地理七下 Volume 43b Treatises 38: Gepgraphy 7b New Book of Tang 新唐書 — count: 22
- 卷八十九 志第四十二 地理五 Volume 89 Treatises 42: Geography 5 History of Song 宋史 — count: 21
- 第八十八回 Chapter 88 Romance of the Three Kingdoms 三國演義 — count: 21
- 卷九十七 志第五十 河渠七 Volume 97 Treatises 50: Rivers and Canals 7 History of Song 宋史 — count: 19
- 卷一 魏書一 武帝紀 Volume 1: Book of Wei 1 - Annals of Emperor Wu Records of the Three Kingdoms 三國志 — count: 18
- 卷九十 志第四十三 地理六 Volume 90 Treatises 43: Geography 6 History of Song 宋史 — count: 16
- 卷二百四十七 列傳第一百三十五 劉綎 李應祥 陳璘 鄧子龍 馬孔英 Volume 247 Biographies 135: Liu Ting, Li Yingxiang, Chen Lin, Deng Zilong, Ma Kongying History of Ming 明史 — count: 15
- 卷四十 志第三十 地理四 Volume 40 Treatises 34: Gepgraphy 4 New Book of Tang 新唐書 — count: 14
- 卷三十一 陳勝項籍傳 Volume 31: Chen Sheng and Xiang Yu Book of Han 漢書 — count: 14
Collocations
- 渡淮 (渡淮) 項梁渡淮 — Records of the Grand Historian 史記, 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu — count: 14
- 北渡 (北渡) 北渡淮 — Records of the Grand Historian 史記, 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu — count: 11
- 渡兵 (渡兵) 渡兵汜水 — Records of the Grand Historian 史記, 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu — count: 6
- 半渡 (半渡) 令半渡而擊之 — Art of War 孫子兵法, 孫子兵法 The Art of War by Sunzi — count: 6
- 渡渭 (渡渭) 自阿房渡渭 — Records of the Grand Historian 史記, 《秦始皇本紀》 Annals of Qin Shi Huang — count: 5
- 渡白马 (渡白馬) 渡白馬津 — Records of the Grand Historian 史記, 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu — count: 4
- 欲渡 (欲渡) 晉將率或欲渡 — Records of the Grand Historian 史記, 《鄭世家》 House of Zheng — count: 4
- 南渡 (南渡) 南渡平陰津 — Records of the Grand Historian 史記, 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu — count: 4
- 渡𬇙水 (渡浿水) 渡浿水 — Records of the Grand Historian 史記, 《朝鮮列傳》 Treatise on Korea — count: 4
- 渡睢 (渡睢) 是時彭越渡睢水 — Records of the Grand Historian 史記, 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu — count: 3