朱 zhū
-
zhū
noun
vermilion
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Color
Notes: In the sense of 朱红色 (CC-CEDICT '朱'; Guoyu '朱' n 1; Unihan '朱'; Wikipedia '朱紅色') -
zhū
proper noun
Zhu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (CC-CEDICT '朱'; Guoyu '朱' n 2; Unihan '朱') -
zhū
noun
cinnabar
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Geology , Concept: Mineral 矿物
Notes: The red colored mineral, mercuric sulfide, HgS; see 朱砂 (Unihan '朱'; Wikipedia '朱砂')
Contained in
- 斑翅朱雀 three-banded rosefinch (Carpodacus trifasciatus)
- 白腰朱顶雀(白腰朱頂雀) common redpoll (Acanthis flammea)
- 朱文 red characters printed by a seal ; red text
- 点翅朱雀(點翅朱雀) Sharpe's rosefinch (Carpodacus verreauxii)
- 赤朱雀 Blanford's rosefinch (Agraphospiza rubescens)
- 朱利娅(朱利婭) Julia (name)
- 朱古力 chocolate
- 北朱雀 Pallas's rosefinch (Carpodacus roseus)
- 杨朱(楊朱) Yang Zhu
- 喜山红眉朱雀(喜山紅眉朱雀) Himalayan beautiful rosefinch (Carpodacus pulcherrimus)
- 黄嘴朱顶雀(黃嘴朱頂雀) twite (Linaria flavirostris)
- 沙色朱雀 pale rosefinch (Carpodacus synoicus)
- 程朱理学(程朱理學) School of Zhu Xi
- 近朱者赤,近墨者黑 those who handle cinnabar are stained red; those who work with ink are stained black
- 皓齿朱唇(皓齒硃唇) white teeth and vermilion lips; lovely young woman
- 红眉朱雀(紅眉朱雀) Chinese beautiful rosefinch (Carpodacus davidianus)
- 朱迪亚(朱迪亞) Judea
- 朱红牌(朱紅牌) red sign
- 朱丽叶(朱麗葉) Juliet or Juliette (name)
- 大朱雀 spotted great rosefinch (Carpodacus severtzovi)
- 朱雀 Vermilion Bird
- 朱云折槛(朱雲折檻) Mr Zhu Yun breaks the railing; to challenge and admonish boldly
- 曙红朱雀(曙紅朱雀) pink-rumped rosefinch (Carpodacus eos)
- 普通朱雀 common rosefinch (Carpodacus erythrinus)
- 朱颜(朱顏) a rosy complexion ; a young appearance
- 喜山白眉朱雀 Himalayan white-browed rosefinch (Carpodacus thura)
- 朱绂(朱紱) red silk ribbon tied to a seal or a jade pendant; red knee cover, part of an official's robes (also a synedoche for the attire of an official)
- 朱漆 red paint
- 朱鹭(朱鷺) ibis; Japanese crested ibis (Nipponia nippon)
- 朱莉娅(朱莉婭) Julia (name)
- 喜山点翅朱雀(喜山點翅朱雀) spot-winged rosefinch (Carpodacus rodopeplus)
Also contained in
朱允炆 、 朱由检 、 朱子语类 、 朱淑真 、 朱全忠 、 朱利亚尼 、 朱权 、 朱元璋 、 朱子家训 、 朱温 、 朱子 、 朱祁镇 、 朱厚熜 、 朱由榔 、 朱德 、 朱庇特 、 台湾酒红朱雀 、 陶朱 、 朱熔基 、 朱载垕
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第五十一回 Chapter 51 Water Margin 水滸傳 — count: 99
- 卷七十九 志第二十九: 輿服二 Volume 79 Treatises 32: Carriages and Clothes 2 History of Yuan 元史 — count: 79
- 卷11 志第6 禮儀六 Volume 11 Treatises 6: Rites 6 Book of Sui 隋書 — count: 64
- 卷80 朱瑞 叱列延慶 斛斯椿 賈顯度 樊子鵠 賀拔勝 侯莫 陳悅 侯淵 Volume 80: Zhu Rui, Chilie Yanqing, Hu Sichun, Jia Xiandu, Fan Zihu, He Basheng, Ho Mo, Chen Yue, Hou Yuan Book of Wei 魏書 — count: 62
- 卷10 孝莊紀 Volume 10 Annals: Xiaozhuang (Emperor Xiaozhuang) Book of Wei 魏書 — count: 50
- 第四十三回 Chapter 43 Water Margin 水滸傳 — count: 50
- 卷11 廢出三帝紀 前廢帝廣陵王 Volume 11 Annals: Three Emperors that Fled - Emperor Qianfei, Prince of Guangling (also Emperor Houfei and Emperor Xiaowu) Book of Wei 魏書 — count: 50
- 卷一百五十一 志第一百〇四 輿服三 Volume 151 Treatises 104: Carriages and Clothes 3 History of Song 宋史 — count: 50
- 卷五 魏本紀第五: 敬宗孝莊帝 節閔帝 廢帝 孝武帝 西魏文帝 西魏廢帝 西魏恭帝 東魏孝靜帝 Volume 5 Wei Annals 5: Emperor Jingzong Xiaozhuang, Emperor Jiemin, Deposed Emperor, Emperor Xiaowu, Emperor Wen of Western Wei, Deposed Emperor of Western Wei, Emperor Gong of Western Wei, Emperor Xiaojing of Eastern Wei History of the Northern Dynasties 北史 — count: 46
- 卷一 梁書1: 太祖本紀一 Volume 1 Book of Later Liang 1: Taizu Annals 1 Old History of the Five Dynasties 舊五代史 — count: 43
Collocations
- 子朱 (子朱) 子朱及文之無畏 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 11
- 丹朱 (丹朱) 昔在帝丹朱 — Book of Documents 尚書, 虞書 丹朱(伪) Yu Shu - Dan Zhu (forged) — count: 9
- 朱绿 (朱綠) 朱綠藻十有二旒 — The Book of Rites 禮記, 《禮器》 Rites in the Formation of Character — count: 6
- 朱儒 (朱儒) 郕大子朱儒 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 6
- 朱鉏 (朱鉏) 莒人弒其君買朱鉏 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 5
- 朱干 (朱乾) 朱干 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 昭公 Lord Zhao — count: 5
- 朱象 (朱象) 朱象不化 — Xunzi 荀子, 正論篇第十八 Chapter 18: Discussion on Proper Judgements — count: 5
- 朱鸟 (朱鳥) 前朱鳥而後玄武 — The Book of Rites 禮記, 《曲禮上》 Summary of the Rules of Propriety Part 1 — count: 4
- 朱丝 (朱絲) 獻子以朱絲係玉二榖而禱曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 襄公 Lord Xiang — count: 4
- 离朱 (離朱) 離朱之明 — Huainanzi 淮南子, 卷一 原道訓 Chapter 1: The Original Way — count: 4