呼 hū
-
hū
verb
to cry out; to shout
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (CC-CEDICT '呼'; Guoyu '呼' v 1; Kroll 2015 '呼' 2, p. 164; Unihan '呼') -
hū
verb
to breath out; to exhale
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 吐气 (CC-CEDICT '呼'; Guoyu '呼' v 1; Kroll 2015 '呼' 1, p. 164; Unihan '呼') -
hū
verb
to praise
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '呼' 3, p. 164) -
hū
verb
to regard as
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '呼' 5, p. 164) -
hū
verb
to call; to beckon
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 招 (Guoyu '呼' v 3) -
hū
verb
to call by name; to refer to
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 称 (Guoyu '呼' v 4; Kroll 2015 '呼' 4, p. 164) -
hū
interjection
sigh
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '呼' interjection) -
hū
onomatopoeia
hu
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: (Guoyu '呼' adverbial adjunct) -
hū
proper noun
Hu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '呼' n)
Contained in
- 喧呼(諠呼) to shout loudly; to bawl; to vociferate; rumpus; uproar
- 呼叫 to shout; to yell
- 同类相呼(同類相呼) like kinds seek each other
- 呼朋引类(呼朋引類) to call up all one's associates; rent-a-crowd
- 传呼机(傳呼機) pager; beeper
- 呼格 vocative; vocative case
- 呼机(呼機) pager
- 热呼呼(熱呼呼) nice and warm
- 呼吸器 ventilator
- 呼牛作马(呼牛作馬) to call something a cow or a horse; it doesn't matter what you call it
- 一命呜呼(一命嗚呼) to die; to breathe one's last breath
- 呼告 to shout slogans
- 呼啦圈 hula hoop
- 呼声(呼聲) a shout
- 欢呼雀跃(歡呼雀躍) cheering excitedly; jubilant
- 呼喊 to shout (slogans etc)
- 直呼其名 to address somebody directly by name
- 呼气(呼氣) to breathe out
- 呼出 to exhale; to breathe out
- 呼弄 to fool; to deceive
- 呼之即来,挥之即去(呼之即來,揮之即去) to come when called; ready and compliant; always at sb's beck and call
- 振臂一呼 to issue a call for action; to raise one's hand and issue a rousing call
- 传呼电话(傳呼電話) neighborhood telephone, with somebody in charge of notifying others when they receive a call
- 呼呼 huhu
- 咋呼 bluster; ruckus; to boast loudly
- 呼应(呼應) to echo
- 点头招呼(點頭招呼) beckon
- 蔫呼呼 weak and indecisive
- 登高一呼 to make a clarion call; to make a public appeal
- 呼叫声(呼叫聲) whoop
- 呼救 to call for help
- 呼啸(呼嘯) to whistle; to scream
- 呼吸困难(呼吸困難) dyspnea; shortness of breath
- 呼唤(呼喚) to call out; to shout ; to order; to dispatch
- 呼之即来(呼之即來) to come when called; ready and compliant; always at somebody's beck and call
- 呼叫器 pager; beeper
- 抢地呼天(搶地呼天) to knock one's head on the ground and screen to the heavens
- 呼咻 whoosh
- 呜呼哀哉(嗚呼哀哉) alas; all is lost; Mercey on us!
- 呼噜噜(呼嚕嚕) to snore; wheezing
Also contained in
呼中区 、 呼伦贝尔市 、 开口呼 、 呼伦贝尔草原 、 呼兰区 、 合口呼 、 呼伦贝尔盟 、 呼玛 、 呼图壁 、 呼兰 、 齐齿呼
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第五十七回 Chapter 57 Water Margin 水滸傳 — count: 88
- 卷九十四下 匈奴傳 Volume 94b: Traditions of the Xiongnu 2 Book of Han 漢書 — count: 62
- 第五十五回 Chapter 55 Water Margin 水滸傳 — count: 48
- 第五十八回 Chapter 58 Water Margin 水滸傳 — count: 47
- 卷八十九 南匈奴列傳 Volume 89: Treatise on the Southern Xiongnu Book of Later Han 後漢書 — count: 30
- 卷第二 風操 慕賢 Scroll 2: Character and Personal Integrity, Admire of Virtue The Family Instructions of Master Yan 顏氏家訓 — count: 29
- 第六十四回 Chapter 64 Water Margin 水滸傳 — count: 22
- 第七十九回 Chapter 79 Water Margin 水滸傳 — count: 22
- 卷第六 書證 Scroll 6: Writing The Family Instructions of Master Yan 顏氏家訓 — count: 22
- 卷十二 Scroll 12 Wenxuan 文選 — count: 22
Collocations
- 呼曰 (呼曰) 周麾而呼曰 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 隱公 Lord Yin — count: 18
- 大呼 (大呼) 奮臂大呼 — Huainanzi 淮南子, 卷十八 人間訓 Chapter 18: The Human World — count: 11
- 呼万岁 (呼萬歲) 楚軍皆呼萬歲 — Records of the Grand Historian 史記, 《項羽本紀》 Annals of Xiang Yu — count: 11
- 呼天 (呼天) 砲人呼天曰 — Han Feizi 韓非子, 內儲說下六微第三十一 Chapter 31: A Collection of Sayings II — count: 9
- 呼音 (呼音) 呼音中角 — Guanzi 管子, 地員第五十八 Chapter 58: Land Officials — count: 5
- 一呼 (一呼) 勇士一呼 — Huainanzi 淮南子, 卷十 繆稱訓 Chapter 10: Solemn Precepts — count: 4
- 呼车 (呼車) 御呼車 — Garden of Stories 說苑, 卷十一 善說 Chapter 11: Virtuous Speech — count: 4
- 鸣呼 (鳴呼) 鳴呼 — Book of Documents 尚書, 商書 伊訓 Shang Shu - Instructions of Yi — count: 4
- 歌呼 (歌呼) 吏舍日飲歌呼 — Records of the Grand Historian 史記, 《曹相國世家》 House of Chancellor Cao — count: 4
- 乌呼 (烏呼) 烏呼 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 3