拔 bá
-
bá
verb
to pull up; to pull out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 拉出 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 1; Kroll 2015 '拔' 1, p. 6; Unihan '拔'; XHZD '拔' 1, p. 12) -
bá
verb
to select; to promote
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 提拔 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 4; Unihan '拔'; XHZD '拔' 3, p. 12) -
bá
verb
to draw out
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: As in 拔毒 draw out poison (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 2; Kroll 2015 '拔' 1b, p. 6; XHZD '拔' 2, p. 12) -
bá
verb
to exceed; to excel; to surpass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 特出 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 5; Kroll 2015 '拔' 2, p. 6; XHZD '拔' 4, p. 12) -
bá
verb
to seize; to capture
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 攻取 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 8; Kroll 2015 '拔' 3-4, p. 6) -
bá
verb
to change
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 改变 (Guoyu '拔' v 7; Kroll 2015 '拔' 5, p. 6) -
bá
verb
to eliminate
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 除去 (CC-CEDICT '拔'; Guoyu '拔' v 3) -
bá
noun
tail of an arrow
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 箭的尾端 (Guoyu '拔' n) -
bá
adverb
hurried
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 急速 (Guoyu '拔' adv)
Contained in
- 拔关(拔關) to open the door ; to cross a barrier
- 拔火罐 suction cup; cupping
- 超拔 outstanding; to fast-track; to elevate; to free oneself from ; to save; to free from
- 连根拔(連根拔) to pull up by the roots; to uproot
- 拔罐子 cupping technique used in TCM
- 救拔 to save; to rescue
- 拔毛 to pull out hair; to pluck; epilation
- 俊拔 outstandingly talented
- 孤拔 tall and straight ; Amédée Courbet
- 出类拔萃(出類拔萃) to excel the common; surpassing; preeminent; outstanding
- 剑拔弩张(劍拔弩張) with swords drawn and bows bent; a state of mutual hostility; at daggers drawn
- 挺拔 tall and straight
- 拔牙 to extract a tooth
- 荐拔(薦拔) to recommend for promotion
- 拔出 to promote ; outstanding ; to pull out
- 拔秧 to pull up seedlings (for transplanting)
- 峭拔 high and steep [mountain] ; powerful [writing]
- 鞋拔 shoe horn
- 拔火罐儿(拔火罐兒) suction cup
- 拔茅茹 pull up a plant and the roots follow; also involving others; inextricably tangled together
- 拔垂杨柳(拔垂楊柳) pull up a willow tree
- 自拔 to free oneself; to extricate oneself from a difficult situation
- 拔高 to raise (one's voice); to overrate; to build up; to stand out; outstanding
- 拔锚(拔錨) to weigh anchor
- 矮子里拔将军(矮子裡拔將軍) choose a general from among the dwarfs; choose the best person available (out of a mediocre bunch)
- 拔毛连茹(拔毛連茹) pull up a plant and the roots follow; also involving others; inextricably tangled together
- 海拔 elevation
- 拔尖儿(拔尖兒) top-notch
- 甄拔 to select
- 开拔(開拔) to set out (of troops); departure; start date (of military expedition)
- 拔宅上昇 to raise out of [your] home
- 拔凉拔凉(拔涼拔涼) very cold; chilled
- 拔取 to pick out; to select and recruit; to pluck; to pull
- 拔苗助长(拔苗助長) pull up sprouts to help them grow; to spoil with excessive enthusiasm
- 拔旗 to pull out a flag
- 拔萃 to stand out from one's peers
- 拔丝(拔絲) wire drawing; candied floss (cooking); spun sugar or toffee (coating)
- 拔节期(拔節期) elongation stage; jointing stage
- 拔尖 top-notch; to push oneself to the front
- 拔海 elevation (above sea level)
- 拔河 tug-of-war
- 拔掉 to pluck; to pull off; to pull out; to unplug
- 牢不可拔 so secure that it cannot be pulled out; so stubborn that it cannot be changed
- 坚韧不拔(堅韌不拔) firm and indomitable; tenacious and unyielding
- 拔地 to rise steeply from level ground
- 拔毒 draw out pus
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States Records of the Grand Historian 史記 — count: 48
- 卷三十五 志第二十五 五行二 Volume 35 Treatises 29: Five Elements 2 New Book of Tang 新唐書 — count: 39
- 卷四十九 列傳第三十七: 朱瑞 叱列延慶 斛斯椿 賈顯度 樊子鵠 侯深 賀拔允 侯莫陳悅 念賢 梁覽 雷紹 毛遐 乙弗朗 Volume 49 Biographies 37: Zhu rui, Chilie Yanqing, Hu Sichun, Jia Xiandu, Fan Zihu, Hou Shen, He Bayun, Houmo Chenyue, Nian Xian, Liang Lan, Lei Shao, Mao Xia, Yi Fulang History of the Northern Dynasties 北史 — count: 31
- 卷七十二 列傳第十: 婁室子:活女 謀衍 仲(本名石古乃),族子:海里 銀朮可子:彀英(本名撻懶) 母弟:麻吉(子:沃側) 弟:拔離速 習古乃 Volume 72 Biographies 10: Lou Shi and son: Huonu, Mou Yan, Zhong (formerly named Shigunai),descendant: Haili, Yin Paike and son: Gou Ying (formerly named Talan), Mu younger brother: Maji (son: Woce), younger brother: Ba Lisu, Xi Gunai History of Jin 金史 — count: 30
- 卷二百一十五下 列傳第一百四十下 突厥下 Volume 215b Biographies 140b: Tujie 2 New Book of Tang 新唐書 — count: 26
- 卷14 列傳第6 賀拔勝 弟岳 兄允 侯莫陳悅 念賢 Volume 14 Biographies 6: He Basheng (younger brother Yue, older brother Yong); Houmo Chenyue; Nian Xian Book of Zhou 周書 — count: 22
- 卷六 齊本紀上第六: 高祖神武帝 世宗文襄帝 Volume 6 Northern Qi Annals 1: Emperor Gaozu Shenwu, Emperor Shizong Wenxiang History of the Northern Dynasties 北史 — count: 22
- 卷32 高湖 崔逞 封懿 Volume 32: Gao Hu, Cui Cheng, Feng Yi Book of Wei 魏書 — count: 21
- 卷102 西域 Volume 102: Western Regions Book of Wei 魏書 — count: 21
- 《魏世家》 House of Wei Records of the Grand Historian 史記 — count: 21
Collocations
- 秦拔 (秦拔) 秦拔鄴矣 — Han Feizi 韓非子, 飾邪第十九 Chapter 19: On Pretensions and Evil — count: 47
- 拔剑 (拔劍) 何故拔劍於君所 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 宣公 Lord Xuan — count: 11
- 可拔 (可拔) 毋使可拔 — Mozi 墨子, 卷十四 備梯 Book 14 - Defense against Attack with Ladders — count: 4
- 拔赵 (拔趙) 拔趙二城 — Records of the Grand Historian 史記, 《秦本紀》 Annals of Qin — count: 4
- 拔魏 (拔魏) 庶長將兵拔魏城 — Records of the Grand Historian 史記, 《六國年表》 Yearly Chronicle of the Six States — count: 4
- 拔邯郸 (拔邯鄲) 拔邯鄲 — Han Feizi 韓非子, 初見秦第一 Chapter 1: Initial Interview with the King of Qin — count: 4
- 未拔 (未拔) 昌邑未拔 — Records of the Grand Historian 史記, 《高祖本紀》 Annals of Gao Zu — count: 3
- 城拔 (城拔) 故攻不待沖隆雲梯而城拔 — Huainanzi 淮南子, 卷十五 兵略訓 Chapter 15: Military Planning — count: 3
- 不能拔 (不能拔) 不能拔也 — Han Feizi 韓非子, 初見秦第一 Chapter 1: Initial Interview with the King of Qin — count: 3
- 拔宜阳 (拔宜陽) 往年秦拔宜陽 — Garden of Stories 說苑, 卷十三 權謀 Chapter 13: Tactics — count: 3