狼 láng
-
láng
noun
wolf
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Nature , Concept: Animal 动物
Notes: (CC-CEDICT '狼'; Guoyu '狼' n 1; Unihan '狼') -
láng
proper noun
Lang peoples
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '狼' n 2) -
láng
proper noun
Sirius
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: See 天狼星 (Guoyu '狼' n 3) -
láng
proper noun
Lang
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '狼' n 4)
Contained in
- 狼狈为奸(狼狽為奸) villains collude together
- 狼狗 wolfdog
- 豺狼座 Lupus
- 前门拒虎,后门进狼(前門拒虎,後門進狼) to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back
- 豺狼当涂(豺狼當塗) wild dogs and wolves block the road; a vicious tyrant holds power
- 舍不得孩子套不住狼(捨不得孩子套不住狼) one who is not prepared to risk his child will never catch the wolf
- 郊狼 coyote
- 狼人 werewolf
- 狼籍 to be strewn about
- 大野狼 big bad wolf
- 狼烟(狼煙) smoke signal indicating the presence of hostile forces
- 豺狼塞路 wild dogs and wolves block the road; a vicious tyrant holds power
- 袋狼 thylacine
- 豺狼当道(豺狼當道) wild dogs and wolves block the road; a vicious tyrant holds power
- 狼奔豕突 the wolf runs and the wild boar rushes; crowds of evil-doers mill around like wild beasts
- 狼井 wolf trap (trou de loup), medieval defensive trap consisting of a concealed pit with sharp spikes
- 前怕狼后怕虎(前怕狼後怕虎) to fear the wolf in front and the tiger behind; to be full of needless fears; reds under the beds
- 豺狼虎豹 jackals, wolves, tigers and panthers; animals who are dangerous to man and cattle
- 豺狼横道(豺狼橫道) wild dogs and wolves block the road; a vicious tyrant holds power
- 狼毫 writing brush of weasel bristle
- 红斑性狼疮(紅斑性狼瘡) lupus erythematosus
- 狼烟四起(狼煙四起) fire beacons on all sides; enveloped in the flames of war
- 狼子野心 ambition of wild wolves; rapacious designs
- 鬼哭狼嚎 to wail like ghosts and howl like wolves
- 豺狼当路(豺狼當路) wild dogs and wolves block the road; a vicious tyrant holds power
- 狼吞虎咽(狼吞虎嚥) to wolf down one's food; to devour ravenously; to gorge oneself
- 大灰狼 big bad wolf
- 天狼星 Sirius, a double star in constellation Canis Major 大犬座
- 防狼喷雾(防狼噴霧) pepper spray
- 狼崽 wolf cub
- 狼头(狼頭) hammer; sledgehammer
- 狼狈(狼狽) a wretched wolf; a distressed character
- 前门打虎,后门打狼(前門打虎,後門打狼) to beat a tiger from the front door, only to have a wolf come in at the back
- 狼心狗肺 heart of wolf and lungs of dog; cruel and unscrupulous
- 狼仆(狼僕) henchman
- 豺狼 jackal and wolf; a wolf; an evil person; a vicious tyrant
- 色狼 lecher; pervert; wolf
- 狼狈不堪(狼狽不堪) battered and exhausted; stuck in a dilemma
- 狼多肉少 many wolves and not enough meat; not enough to go around
- 狼顾(狼顧) to look over one's shoulder constantly (like a wolf); to be fearful
- 狼牙山 Mount Langya
- 胡狼 jackal
- 狼嗥 wolves howling
- 杯盘狼藉(杯盤狼藉) cups and dishes in complete disorder
- 土狼 aardwolf (Proteles cristatus), a small insectivorous relative of the hyena
- 白眼狼 thankless wretch; an ingrate
- 狼孩 wolf child; human child raised by wolves (in legends)
- 狼藉 remains after a feast by wolves; a chaotic mess; strewn about
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷八十七 西羌傳 Volume 87: Treatise on the Western Qiang Book of Later Han 後漢書 — count: 14
- 卷五十七 志第十 天文十 Volume 57 Treatises 10: Astronomy 10 History of Song 宋史 — count: 12
- 第三十四回 Chapter 34 Water Margin 水滸傳 — count: 12
- 卷三百十七 列傳第二百〇五 廣西土司一 Volume 317 Biographies 205: Guangxi Tribal Headmen 1 History of Ming 明史 — count: 11
- 卷50 列傳第42 異域下(突厥・吐谷渾・高昌・鄯善・焉耆・龜茲・于闐・囐噠・粟特・安息・波斯) Volume 50 Biographies 42: Other Regions 2 (Turkic Khaganate; Tuyuhun; Gaochang; Shanshan; Karasahr; Kucha; Kingdom of Khotan; Hephthalite Empire; Sogdia; Parthian Empire; Sasanian Empire) Book of Zhou 周書 — count: 10
- 卷106上 地形志二上 Volume 106a Treatise 2: Terrain 1 Book of Wei 魏書 — count: 10
- 卷九十九 列傳第八十七: 突厥 鐵勒 Volume 99 Biographies 87: Tujie, Tiele History of the Northern Dynasties 北史 — count: 10
- 卷二百十一 列傳第九十九 馬永 梁震 王效 周尚文 馬芳 何卿 沈希儀 石邦憲 Volume 211 Biographies 99: Ma Yong, Liang Zhen, Wang Xiao, Zhou Shangwen, Ma Fang, He Qing, Shen Xiyi, Shi Bangxian History of Ming 明史 — count: 9
- 卷五 Scroll 5 Wenxuan 文選 — count: 9
- 第六十五回 Chapter 65 Journey to the West 西遊記 — count: 8
Collocations
- 虎狼 (虎狼) 晉人虎狼也 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 45
- 白狼 (白狼) 得四白狼四白鹿以歸 — Records of the Grand Historian 史記, 《周本紀》 Annals of Zhou — count: 13
- 贪狼 (貪狼) 下貪狼而無讓 — Huainanzi 淮南子, 卷九 主術訓 Chapter 9: The Sovereign's Methods — count: 12
- 参狼 (參狼) 參狼羌寇武都 — Book of Later Han 後漢書, 卷一下 光武帝紀 Volume 1b: Annals of Emperor Guangwu — count: 10
- 狼孟 (狼孟) 狼孟 — Records of the Grand Historian 史記, 《秦本紀》 Annals of Qin — count: 8
- 狼居 (狼居) 驃騎封於狼居胥山 — Records of the Grand Historian 史記, 《匈奴列傳》 Treatise on the Xiongnu — count: 8
- 封狼 (封狼) 封狼居胥山 — Records of the Grand Historian 史記, 《衛將軍驃騎列傳》 Biography of Cavalry General Wei — count: 7
- 皋狼 (皋狼) 皋狼之地 — Han Feizi 韓非子, 十過第十 Chapter 10: Ten Faults — count: 7
- 狼羌 (狼羌) 參狼羌寇武都 — Book of Later Han 後漢書, 卷一下 光武帝紀 Volume 1b: Annals of Emperor Guangwu — count: 6
- 狼瞫 (狼瞫) 狼瞫取戈以斬囚 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 文公 Lord Wen — count: 5