母以子贵 (母以子貴) mǔ yǐ zǐ guì
mǔ yǐ zǐ guì
set phrase
a mother is respected in accordance with her son's rank
Domain: Idiom 成语
Notes: (Chen et al. 1999, p. 115; Guoyu '母以子貴')
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷十五 志第五 禮二 Volume 15 Treatises 5: Rituals 2 Book of Song 宋書 — count: 7
- 卷五十五 列傳第十五 臧燾 徐廣 傅隆 Volume 55 Biographies 15: Zang Dao, Xu Guang, F Long Book of Song 宋書 — count: 3
- 卷三十二 列傳第二 后妃下 Volume 32 Biographies 2: Empresses and Consorts Part Two Book of Jin 晉書 — count: 3
- 卷七 列傳第一 皇后 Volume 7: Empresses Book of Liang 梁書 — count: 2
- 卷十八 列傳第八 趙倫之 蕭思話 臧燾 Volume 18 Biographies 8: Zhao Lunzhi, Xiao Sihua, Zang Dao History of the Southern Dynasties 南史 — count: 2
- 卷二十 志第十 禮中 Volume 20 Treatises 10: Rites Part Two Book of Jin 晉書 — count: 2
- 《外戚世家》 Houses of the External Relatives Records of the Grand Historian 史記 — count: 1
- 卷八十一 匡張孔馬傳 Volume 81: Kuang, Zhang, Kong and Ma Book of Han 漢書 — count: 1
- 卷十一 哀帝紀 Volume 11: Annals of Emperor Ai Book of Han 漢書 — count: 1
- 卷九 身之養重於義第三十一 對膠西王越大夫不得為仁第三十二 觀德第三十三 奉本第三十四 Scroll 9 Luxuriant Dew of the Spring and Autumn Annals 春秋繁露 — count: 1
Collocations
- 参详母以子贵 (參詳母以子貴) 有司參詳母以子貴 — Book of Jin 晉書, 卷二十 志第十 禮中 Volume 20 Treatises 10: Rites Part Two — count: 2
- 礼母以子贵 (禮母以子貴) 朝議謂禮母以子貴 — Book of Wei 魏書, 卷99 私署凉州牧張實 鮮卑乞伏國仁 鮮卑秃發烏孤 私署凉王李暠 盧水胡沮渠蒙遜 Volume 99: Governor Mu Zhangshi of Liangzhou, Qifu Guoren of the Xianbei, Tufa Wugu of the Xianbei, Governor Liangwang Ligao, Juqu Mengxun of the Lushui People — count: 2