绝 (絕) jué
-
jué
adverb
absolutely
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '絕' adv 1) -
jué
verb
to disappear; to vanish
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '絕' adj 3) -
jué
adjective
unique; outstanding
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 卓越 (Guoyu '絕' adj 1) -
jué
verb
to cut; to break
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 断; for example, 络绎不绝 'continuous, without break' (CCI p. 29; Guoyu '絕' v 1; Unihan '絕') -
jué
verb
to die
Domain: Literary Chinese 文言文
-
jué
verb
to cross
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 横渡 (Guoyu '絕' v 7) -
jué
verb
to surpass
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 超越 (Guoyu '絕' v 8) -
jué
verb
to stop
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 停止 (Guoyu '絕' v 2) -
jué
verb
to exhaust
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 完毕 (Guoyu '絕' v 3) -
jué
adjective
distant
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '絕' adj 2) -
jué
adjective
poor
Domain: Literary Chinese 文言文
-
jué
noun
a four-lined verse with five or seven characters in each line
Domain: Literature 文学
Notes: Same as 绝句 (Guoyu '絕' n 1) -
jué
verb
to lose consciousness and die
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 晕死 (Guoyu '絕' v 4) -
jué
verb
to have no progeny
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Guoyu '絕' v 5) -
jué
verb
to refuse
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 不接受 (Guoyu '絕' v 6) -
jué
adverb
must
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 必定 (Guoyu '絕' adv 2) -
jué
adverb
unfeeling; callous
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 冷酷 (Guoyu '絕' adv 3)
Contained in
- 避世绝俗(避世絕俗) to withdraw from society and live like a hermit
- 在陈绝粮(在陳絕糧) to run out of provisions on a trip in the state of Chen
- 绝对大多数(絕對大多數) an absolute majority; an overwhelming majority
- 深恶痛绝(深惡痛絕) to detest bitterly; implacable hatred; to abhor; anathema
- 绝对(絕對) absolutely; definitely ; absolute; unconditional ; extremely
- 绝热(絕熱) to insulate thermally; adiabatic
- 弃绝(棄絕) to break relations with; to forsake
- 剿绝(剿絕) to exterminate
- 泯绝(泯絕) to completely eliminate
- 绝壁(絕壁) precipice
- 绝诣(絕詣) profoundly well-versed
- 源源不绝(源源不絕) an unending stream
- 道德绝对主义(道德絕對主義) moral absolutism
- 绝迹(絕跡) to be eradicated; to vanish; extinct; to break off relations
- 绝了(絕了) awesome; dope
- 遮绝(遮絕) to block off
- 断港绝潢(斷港絕潢) to be unable to continue; to come to a dead end
- 拍案叫绝(拍案叫絕) slap the table and shout with praise; wonderful!; amazing!; great!
- 绝大部分(絕大部分) overwhelming majority
- 绝缘玻璃(絕緣玻璃) insulated glazing
- 络绎不绝(絡繹不絕) continuously; in an endless stream
- 谢绝参观(謝絕參觀) closed to visitors; no admittance
- 绝倒(絕倒) to split one's sides laughing
- 奄奄垂绝(奄奄垂絕) only faintly breathing; about to die
- 荒谬绝伦(荒謬絕倫) absolutely ridiculous; preposterous; the height of folly
- 绝望的境地(絕望的境地) desperate straits; impossible situation
- 绝罚(絕罰) to excommunicate
- 绵绵不绝(綿綿不絕) continuous; endless
- 不绝于途(不絕於途) to come and go in an incessant stream
- 绝妙好辞(絕妙好辭) beautiful words
- 超轶绝尘(超軼絕塵) to pass far beyond the ordinary
- 七绝(七絕) qijue
- 绝赞(絕讚) amazing; awesome; ultimate
- 绝色(絕色) (of a woman) remarkably beautiful; stunning
- 赶尽杀绝(趕盡殺絕) to kill to the last one; to exterminate; to eradicate; ruthless
- 绝后(絕後) to sever relations with an heir ; difficult to have again
- 绝色佳人(絕色佳人) an exceptionally beautiful woman
- 违时绝俗(違時絕俗) to defy the times and reject custom; in breach of current conventions
- 谢绝(謝絕) to decline
- 决绝(決絕) to sever all relations with
- 绝口不提(絕口不提) lips sealed and not saying anything; to omit mention (of a non-person or embarrassing topic)
- 绝其饷道(絕其餉道) cut off supply lines
- 绝佳(絕佳) exceptionally good
- 绝密(絕密) top secret
- 绝处逢生(絕處逢生) to come back from death's door; unexpected rescue from danger; to recover from a seemingly impossible situation
- 绝对数字(絕對數字) absolute (as opposed to relative) number
- 不绝(不絕) unending; uninterrupted
- 戒绝(戒絕) to give up
- 超群绝伦(超群絕倫) outstanding; incomparable
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷二十 志第十 禮中 Volume 20 Treatises 10: Rites Part Two Book of Jin 晉書 — count: 31
- 《高祖功臣侯者年表》 Yearly Table of the Officials who became Marquises in the Time of Gaozu Records of the Grand Historian 史記 — count: 28
- 卷十六 Scroll 16 Wenxuan 文選 — count: 22
- 卷五十三 景十三王傳 Volume 53: The thirteen sons of Emperor Jing Book of Han 漢書 — count: 21
- 卷二十六 Scroll 26 Wenxuan 文選 — count: 20
- 卷九十二 列傳第六十二 文苑 Volume 92 Biographies 62: Writers Book of Jin 晉書 — count: 19
- 卷三十九 Scroll 39 Wenxuan 文選 — count: 19
- 卷三十二 Scroll 32 Wenxuan 文選 — count: 18
- 卷十一 Scroll 11 Wenxuan 文選 — count: 17
- 卷三十八 Scroll 38 Wenxuan 文選 — count: 17