大仙 dàxiān
dàxiān
noun
a great sage; maharṣi
Domain: Buddhism 佛教
Notes: Sanskrit equivalent: maharṣi, Tibetan: drang srong chen po; an epithet for the Buddha (FGDB '大仙'; Mahāvyutpatti 'maharṣiḥ'; SH '人相印', p. 185)
Contained in
- 棕腹大仙鹟(棕腹大仙鶲) Fujian niltava (Niltava davidi)
- 大仙鹟(大仙鶲) large niltava (Niltava grandis)
Also contained in
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 第二十六回 Chapter 26 Journey to the West 西遊記 — count: 22
- 第四十五回 Chapter 45 Journey to the West 西遊記 — count: 22
- 第二十五回 Chapter 25 Journey to the West 西遊記 — count: 22
- 第四十六回 Chapter 46 Journey to the West 西遊記 — count: 13
- 第九十八回 Chapter 98 Journey to the West 西遊記 — count: 12
- 第二十四回 Chapter 24 Journey to the West 西遊記 — count: 8
- 第五回 Chapter 5 Journey to the West 西遊記 — count: 6
- 第四十四回 Chapter 44 Journey to the West 西遊記 — count: 5
- 第八回 Chapter 8 Journey to the West 西遊記 — count: 3
- 第七回 Chapter 7 Journey to the West 西遊記 — count: 2
Collocations
- 大仙道 (大仙道) 大仙道 — Journey to the West 西遊記, 第五回 Chapter 5 — count: 39
- 力大仙 (力大仙) 我大師父號做虎力大仙 — Journey to the West 西遊記, 第四十四回 Chapter 44 — count: 29
- 赤脚大仙 (赤腳大仙) 這朝皇帝乃是上界赤腳大仙 — Water Margin 水滸傳, 引首 Introduction — count: 7
- 顶大仙 (頂大仙) 有玉真觀金頂大仙在觀門首接住 — Journey to the West 西遊記, 第八回 Chapter 8 — count: 3
- 大仙谅 (大仙諒) 大仙諒他走不脫 — Journey to the West 西遊記, 第二十五回 Chapter 25 — count: 2
- 里大仙 (裡大仙) 卻說那觀裡大仙與三老正然清話 — Journey to the West 西遊記, 第二十五回 Chapter 25 — count: 2
- 谒大仙 (謁大仙) 三老乘祥謁大仙 — Journey to the West 西遊記, 第二十五回 Chapter 25 — count: 2
- 大仙用 (大仙用) 卻說那鎮元大仙用手攙著行者道 — Journey to the West 西遊記, 第二十五回 Chapter 25 — count: 2
- 大仙躬身 (大仙躬身) 大仙躬身謝菩薩道 — Journey to the West 西遊記, 第二十五回 Chapter 25 — count: 2
- 大仙笑 (大仙笑) 大仙笑道 — Journey to the West 西遊記, 第九十八回 Chapter 98 — count: 2