败 (敗) bài

  1. bài verb to defeat / to vanquish
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 打败 or 战胜 (Guoyu '敗' v 1; Kroll '敗' 1; NCCED '败' 4; Unihan '敗')
  2. bài verb to decline
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 衰落; for example, the idiom 家败人亡 'the family declined and people died' (Guoyu '敗' v 6; Kroll '敗' 1b; NCCED '败' 7; Unihan '敗')
  3. bài verb to fail
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (NCCED '败' 2; Unihan '敗')
  4. bài verb to rot / to spoil / to tarnish
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 腐烂 (Guoyu '敗' v 5; Kroll '敗' 2; NCCED '败' 1)
  5. bài verb to lose / to be defeated
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 被打败 (Guoyu '敗' v 2; NCCED '败' 3; Unihan '敗')
  6. bài verb to ruin / to damage
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 损坏 (Guoyu '敗' v 4; NCCED '败' 5)
  7. bài adjective worn
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (NCCED '败' 6)
  8. bài noun a defeat
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '敗' n 1)
  9. bài noun failure
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: (Guoyu '敗' n 2)
  10. bài verb to destroy / to wreck
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 破坏 (Guoyu '敗' v 3)
  11. bài verb to dispel / to eliminate / to remove
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 消除 (Guoyu '敗' v 7)
  12. bài adjective withered
    Domain: Literary Chinese 文言文
    Notes: In the sense of 消除 (Guoyu '敗' v 7)

Contained in

失败打败败落腐败败坏惨败衰败击败成败度脱衰败救度破败败诉慈母多败儿反败为胜挫败胜败败种败根大败败走败绩战败败子败北颓败成败得失焦芽败种优胜劣败败战败絮败类政治腐败败光落败功败垂成败仗败露败德败笔败阵贪污腐败残败败退败家子溃败败兴败火败亡善败家败人亡败军之将

Word is mentioned most frequently in

Truncated for common words

Collocations

  • 败狄 (敗狄) 以敗狄于采桑 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 僖公 Lord Xi — count: 10
  • 公败 (公敗) 公敗宋師于菅 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 隱公 Lord Yin — count: 9
  • 人败 (人敗) 鄭二公子以制人敗燕師于北制 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 隱公 Lord Yin — count: 8
  • 败宋 (敗宋) 敗宋師于黃 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 隱公 Lord Yin — count: 6
  • 败楚 (敗楚) 鄭伯敗楚師于柳棼 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 宣公 Lord Xuan — count: 5
  • 师大败 (師大敗) 息師大敗而還 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 隱公 Lord Yin — count: 5
  • 师败 (師敗) 諸侯之師敗鄭徒兵 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 隱公 Lord Yin — count: 5
  • 败戎 (敗戎) 鄭人大敗戎師 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 隱公 Lord Yin — count: 4
  • 败秦 (敗秦) 晉人及姜戎敗秦師于殽 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 僖公 Lord Xi — count: 4
  • 告败 (告敗) 滅不告敗 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 《春秋左氏傳》, 隱公 Lord Yin — count: 3