Glossary and Vocabulary for The Book of Songs 詩經, 國風‧鄭‧風雨 Lessons from the states - Odes of Zheng - Feng Yu
Corpus Vocabulary Analysis
Contents
Frequencies of Lexical Words
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Example Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 思君子也 |
2 | 5 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 思君子也 |
3 | 4 | 風雨 | fēngyǔ | wind and rain; the elements; trials and hardships | 風雨 |
4 | 3 | 胡 | hú | Hu | 云胡不夷 |
5 | 3 | 胡 | hú | non-Han people | 云胡不夷 |
6 | 3 | 胡 | hú | foreign | 云胡不夷 |
7 | 3 | 胡 | hú | huqin | 云胡不夷 |
8 | 3 | 胡 | hú | big; great | 云胡不夷 |
9 | 3 | 胡 | hú | hutong | 云胡不夷 |
10 | 3 | 胡 | hú | dewlap | 云胡不夷 |
11 | 3 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 云胡不夷 |
12 | 3 | 胡 | hú | neck | 云胡不夷 |
13 | 3 | 胡 | hú | longevity | 云胡不夷 |
14 | 3 | 胡 | hú | Hu | 云胡不夷 |
15 | 3 | 胡 | hú | beard; mustache | 云胡不夷 |
16 | 3 | 云 | yún | cloud | 云胡不夷 |
17 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 云胡不夷 |
18 | 3 | 云 | yún | Yun | 云胡不夷 |
19 | 3 | 云 | yún | to say | 云胡不夷 |
20 | 3 | 云 | yún | to have | 云胡不夷 |
21 | 3 | 雞鳴 | jīmíng | a rooster call | 雞鳴喈喈 |
22 | 3 | 雞鳴 | jīmíng | a halbert-like weapon | 雞鳴喈喈 |
23 | 3 | 見 | jiàn | to see | 既見君子 |
24 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 既見君子 |
25 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 既見君子 |
26 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 既見君子 |
27 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 既見君子 |
28 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 既見君子 |
29 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 既見君子 |
30 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 既見君子 |
31 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 既見君子 |
32 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 既見君子 |
33 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 既見君子 |
34 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不改其度焉 |
35 | 3 | 既 | jì | to complete; to finish | 既見君子 |
36 | 3 | 既 | jì | Ji | 既見君子 |
37 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
38 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
39 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
40 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
41 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
42 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
43 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
44 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
45 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
46 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思君子也 |
47 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 思君子也 |
48 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 思君子也 |
49 | 2 | 思 | sī | emotions | 思君子也 |
50 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思君子也 |
51 | 2 | 思 | sī | Si | 思君子也 |
52 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思君子也 |
53 | 2 | 瀟 | xiāo | the sound of beating wind and rain | 風雨瀟瀟 |
54 | 2 | 瀟 | xiāo | light; ethereal | 風雨瀟瀟 |
55 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 三章 |
56 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 三章 |
57 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 三章 |
58 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 三章 |
59 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 三章 |
60 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 三章 |
61 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 三章 |
62 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 三章 |
63 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 三章 |
64 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 三章 |
65 | 2 | 章 | zhāng | order | 三章 |
66 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 三章 |
67 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 三章 |
68 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 三章 |
69 | 1 | 風雨淒淒 | fēngyǔ qīqī | wretched wind and rain | 風雨淒淒 |
70 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 不改其度焉 |
71 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 不改其度焉 |
72 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 不改其度焉 |
73 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 不改其度焉 |
74 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 不改其度焉 |
75 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 不改其度焉 |
76 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 不改其度焉 |
77 | 1 | 膠膠 | jiāojiāo | sound of a cock crowing | 雞鳴膠膠 |
78 | 1 | 不已 | bùyǐ | endlessly; incessantly | 雞鳴不已 |
79 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
80 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
81 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
82 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
83 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
84 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
85 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
86 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
87 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
88 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
89 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
90 | 1 | 風雨如晦 | fēngyǔ rú huì | wind and rain darken the sky; the situation looks grim | 風雨如晦 |
91 | 1 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 云胡不夷 |
92 | 1 | 夷 | yí | Yi [people] | 云胡不夷 |
93 | 1 | 夷 | yí | foreign peoples | 云胡不夷 |
94 | 1 | 夷 | yí | smooth; level | 云胡不夷 |
95 | 1 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 云胡不夷 |
96 | 1 | 夷 | yí | to exterminate | 云胡不夷 |
97 | 1 | 夷 | yí | safety | 云胡不夷 |
98 | 1 | 夷 | yí | calm; joyful | 云胡不夷 |
99 | 1 | 夷 | yí | uncouth | 云胡不夷 |
100 | 1 | 夷 | yí | flatland | 云胡不夷 |
101 | 1 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 云胡不夷 |
102 | 1 | 夷 | yí | a hoe | 云胡不夷 |
103 | 1 | 夷 | yí | a wound | 云胡不夷 |
104 | 1 | 夷 | yí | faint; invisible | 云胡不夷 |
105 | 1 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 云胡不夷 |
106 | 1 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 云胡不夷 |
107 | 1 | 夷 | yí | something ordinary | 云胡不夷 |
108 | 1 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 云胡不夷 |
109 | 1 | 夷 | yí | to falter | 云胡不夷 |
110 | 1 | 夷 | yí | Yi | 云胡不夷 |
111 | 1 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 云胡不夷 |
112 | 1 | 夷 | yí | to display | 云胡不夷 |
113 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
114 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
115 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
116 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
117 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
118 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
119 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
120 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
121 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
122 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
123 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
124 | 1 | 其 | qí | Qi | 不改其度焉 |
125 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
126 | 1 | 改 | gǎi | to change; to alter | 不改其度焉 |
127 | 1 | 改 | gǎi | Gai | 不改其度焉 |
128 | 1 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 不改其度焉 |
129 | 1 | 喈喈 | jiējiē | tap tap | 雞鳴喈喈 |
130 | 1 | 四 | sì | four | 章四句 |
131 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 章四句 |
132 | 1 | 四 | sì | fourth | 章四句 |
133 | 1 | 四 | sì | Si | 章四句 |
134 | 1 | 不喜 | bùxǐ | not happy; not especially joyful | 云胡不喜 |
135 | 1 | 瘳 | chōu | to convalesce; to recover; to heal | 云胡不瘳 |
136 | 1 | 亂世 | luànshì | the world in chaos; troubled times | 亂世則思君子 |
137 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 亂世則思君子 |
138 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 亂世則思君子 |
139 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 亂世則思君子 |
140 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 亂世則思君子 |
141 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 亂世則思君子 |
142 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 亂世則思君子 |
143 | 1 | 則 | zé | to do | 亂世則思君子 |
144 | 1 | 三 | sān | three | 三章 |
145 | 1 | 三 | sān | third | 三章 |
146 | 1 | 三 | sān | more than two | 三章 |
147 | 1 | 三 | sān | very few | 三章 |
148 | 1 | 三 | sān | San | 三章 |
149 | 1 | 句 | jù | sentence | 章四句 |
150 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章四句 |
151 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章四句 |
152 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章四句 |
153 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章四句 |
154 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章四句 |
155 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章四句 |
Frequencies of all Words
Top 210
Rank | Frequency | Chinese | Pinyin | English | Usage |
---|---|---|---|---|---|
1 | 5 | 君子 | jūnzi | a ruler; a sovereign | 思君子也 |
2 | 5 | 君子 | jūnzi | junzi; a nobleman; a person of noble character; a person of virtue | 思君子也 |
3 | 4 | 風雨 | fēngyǔ | wind and rain; the elements; trials and hardships | 風雨 |
4 | 3 | 胡 | hú | Hu | 云胡不夷 |
5 | 3 | 胡 | hú | what?, why?, how? | 云胡不夷 |
6 | 3 | 胡 | hú | non-Han people | 云胡不夷 |
7 | 3 | 胡 | hú | recklessly | 云胡不夷 |
8 | 3 | 胡 | hú | foreign | 云胡不夷 |
9 | 3 | 胡 | hú | huqin | 云胡不夷 |
10 | 3 | 胡 | hú | big; great | 云胡不夷 |
11 | 3 | 胡 | hú | hutong | 云胡不夷 |
12 | 3 | 胡 | hú | dewlap | 云胡不夷 |
13 | 3 | 胡 | hú | smaller curved blade on underside of a glaive | 云胡不夷 |
14 | 3 | 胡 | hú | neck | 云胡不夷 |
15 | 3 | 胡 | hú | longevity | 云胡不夷 |
16 | 3 | 胡 | hú | Hu | 云胡不夷 |
17 | 3 | 胡 | hú | beard; mustache | 云胡不夷 |
18 | 3 | 云 | yún | cloud | 云胡不夷 |
19 | 3 | 云 | yún | Yunnan | 云胡不夷 |
20 | 3 | 云 | yún | Yun | 云胡不夷 |
21 | 3 | 云 | yún | to say | 云胡不夷 |
22 | 3 | 云 | yún | to have | 云胡不夷 |
23 | 3 | 云 | yún | a particle with no meaning | 云胡不夷 |
24 | 3 | 云 | yún | in this way | 云胡不夷 |
25 | 3 | 雞鳴 | jīmíng | a rooster call | 雞鳴喈喈 |
26 | 3 | 雞鳴 | jīmíng | a halbert-like weapon | 雞鳴喈喈 |
27 | 3 | 見 | jiàn | to see | 既見君子 |
28 | 3 | 見 | jiàn | opinion; view; understanding | 既見君子 |
29 | 3 | 見 | jiàn | indicates seeing, hearing, meeting, etc | 既見君子 |
30 | 3 | 見 | jiàn | refer to; for details see | 既見君子 |
31 | 3 | 見 | jiàn | passive marker | 既見君子 |
32 | 3 | 見 | jiàn | to listen to | 既見君子 |
33 | 3 | 見 | jiàn | to meet | 既見君子 |
34 | 3 | 見 | jiàn | to receive (a guest) | 既見君子 |
35 | 3 | 見 | jiàn | let me; kindly | 既見君子 |
36 | 3 | 見 | jiàn | Jian | 既見君子 |
37 | 3 | 見 | xiàn | to appear | 既見君子 |
38 | 3 | 見 | xiàn | to introduce | 既見君子 |
39 | 3 | 不 | bù | not; no | 不改其度焉 |
40 | 3 | 不 | bù | expresses that a certain condition cannot be acheived | 不改其度焉 |
41 | 3 | 不 | bù | as a correlative | 不改其度焉 |
42 | 3 | 不 | bù | no (answering a question) | 不改其度焉 |
43 | 3 | 不 | bù | forms a negative adjective from a noun | 不改其度焉 |
44 | 3 | 不 | bù | at the end of a sentence to form a question | 不改其度焉 |
45 | 3 | 不 | bù | to form a yes or no question | 不改其度焉 |
46 | 3 | 不 | bù | infix potential marker | 不改其度焉 |
47 | 3 | 既 | jì | already; since | 既見君子 |
48 | 3 | 既 | jì | both ... and ... | 既見君子 |
49 | 3 | 既 | jì | to complete; to finish | 既見君子 |
50 | 3 | 既 | jì | preverbal particle marking completion | 既見君子 |
51 | 3 | 既 | jì | not long | 既見君子 |
52 | 3 | 既 | jì | Ji | 既見君子 |
53 | 2 | 年 | nián | year | 年 |
54 | 2 | 年 | nián | New Year festival | 年 |
55 | 2 | 年 | nián | age | 年 |
56 | 2 | 年 | nián | life span; life expectancy | 年 |
57 | 2 | 年 | nián | an era; a period | 年 |
58 | 2 | 年 | nián | a date | 年 |
59 | 2 | 年 | nián | time; years | 年 |
60 | 2 | 年 | nián | harvest | 年 |
61 | 2 | 年 | nián | annual; every year | 年 |
62 | 2 | 思 | sī | to think; consider; to ponder | 思君子也 |
63 | 2 | 思 | sī | particle | 思君子也 |
64 | 2 | 思 | sī | thinking; consideration | 思君子也 |
65 | 2 | 思 | sī | to miss; to long for | 思君子也 |
66 | 2 | 思 | sī | emotions | 思君子也 |
67 | 2 | 思 | sī | to mourn; to grieve | 思君子也 |
68 | 2 | 思 | sī | Si | 思君子也 |
69 | 2 | 思 | sāi | hairy [beard] | 思君子也 |
70 | 2 | 瀟 | xiāo | the sound of beating wind and rain | 風雨瀟瀟 |
71 | 2 | 瀟 | xiāo | light; ethereal | 風雨瀟瀟 |
72 | 2 | 章 | zhāng | a chapter; a section | 三章 |
73 | 2 | 章 | zhāng | Zhang | 三章 |
74 | 2 | 章 | zhāng | clause | 三章 |
75 | 2 | 章 | zhāng | a stanza; a song | 三章 |
76 | 2 | 章 | zhāng | a decorative pattern; an embroidered pattern; an ornament | 三章 |
77 | 2 | 章 | zhāng | a rule; a regulation | 三章 |
78 | 2 | 章 | zhāng | a seal; a stamp | 三章 |
79 | 2 | 章 | zhāng | a badge; an emblem; an insignia | 三章 |
80 | 2 | 章 | zhāng | a memorial presented to the emperor | 三章 |
81 | 2 | 章 | zhāng | literary talent | 三章 |
82 | 2 | 章 | zhāng | to commend; to praise | 三章 |
83 | 2 | 章 | zhāng | order | 三章 |
84 | 2 | 章 | zhāng | to make known; to display | 三章 |
85 | 2 | 章 | zhāng | a written composition; an article | 三章 |
86 | 2 | 章 | zhāng | beautiful | 三章 |
87 | 1 | 風雨淒淒 | fēngyǔ qīqī | wretched wind and rain | 風雨淒淒 |
88 | 1 | 度 | dù | capacity; degree; a standard; a measure | 不改其度焉 |
89 | 1 | 度 | duó | to estimate; to calculate | 不改其度焉 |
90 | 1 | 度 | dù | to pass; to transit; to cross; to ferry over; to go beyond | 不改其度焉 |
91 | 1 | 度 | dù | amount | 不改其度焉 |
92 | 1 | 度 | dù | to save; to rescue; to liberate; to overcome | 不改其度焉 |
93 | 1 | 度 | dù | musical or poetic rhythm | 不改其度焉 |
94 | 1 | 度 | dù | conduct; bearing | 不改其度焉 |
95 | 1 | 度 | dù | a time | 不改其度焉 |
96 | 1 | 度 | dù | to spend time; to pass time | 不改其度焉 |
97 | 1 | 度 | dù | kilowatt-hour | 不改其度焉 |
98 | 1 | 度 | dù | degree | 不改其度焉 |
99 | 1 | 膠膠 | jiāojiāo | sound of a cock crowing | 雞鳴膠膠 |
100 | 1 | 膠膠 | jiāojiāo | bustle and chaos | 雞鳴膠膠 |
101 | 1 | 不已 | bùyǐ | endlessly; incessantly | 雞鳴不已 |
102 | 1 | 也 | yě | also; too | 思君子也 |
103 | 1 | 也 | yě | a final modal particle indicating certainy or decision | 思君子也 |
104 | 1 | 也 | yě | either | 思君子也 |
105 | 1 | 也 | yě | even | 思君子也 |
106 | 1 | 也 | yě | used to soften the tone | 思君子也 |
107 | 1 | 也 | yě | used for emphasis | 思君子也 |
108 | 1 | 也 | yě | used to mark contrast | 思君子也 |
109 | 1 | 也 | yě | used to mark compromise | 思君子也 |
110 | 1 | 註解 | zhùjiě | to annotate | 註解 |
111 | 1 | 註解 | zhùjiě | annotation; a comment | 註解 |
112 | 1 | 月 | yuè | month | 月 |
113 | 1 | 月 | yuè | moon | 月 |
114 | 1 | 月 | yuè | Kangxi radical 74 | 月 |
115 | 1 | 月 | yuè | moonlight | 月 |
116 | 1 | 月 | yuè | monthly | 月 |
117 | 1 | 月 | yuè | shaped like the moon; crescent shaped | 月 |
118 | 1 | 月 | yuè | Tokharians | 月 |
119 | 1 | 月 | yuè | China rose | 月 |
120 | 1 | 月 | yuè | a month | 月 |
121 | 1 | 月 | yuè | Yue | 月 |
122 | 1 | 焉 | yān | where; how | 不改其度焉 |
123 | 1 | 焉 | yān | here; this | 不改其度焉 |
124 | 1 | 焉 | yān | used for emphasis | 不改其度焉 |
125 | 1 | 焉 | yān | only | 不改其度焉 |
126 | 1 | 焉 | yān | in it; there | 不改其度焉 |
127 | 1 | 風雨如晦 | fēngyǔ rú huì | wind and rain darken the sky; the situation looks grim | 風雨如晦 |
128 | 1 | 夷 | yí | ancient barbarian tribes | 云胡不夷 |
129 | 1 | 夷 | yí | Yi [people] | 云胡不夷 |
130 | 1 | 夷 | yí | foreign peoples | 云胡不夷 |
131 | 1 | 夷 | yí | smooth; level | 云胡不夷 |
132 | 1 | 夷 | yí | to demolish; to raze | 云胡不夷 |
133 | 1 | 夷 | yí | to exterminate | 云胡不夷 |
134 | 1 | 夷 | yí | safety | 云胡不夷 |
135 | 1 | 夷 | yí | calm; joyful | 云胡不夷 |
136 | 1 | 夷 | yí | uncouth | 云胡不夷 |
137 | 1 | 夷 | yí | flatland | 云胡不夷 |
138 | 1 | 夷 | yí | worn away; deteriorated | 云胡不夷 |
139 | 1 | 夷 | yí | a hoe | 云胡不夷 |
140 | 1 | 夷 | yí | a wound | 云胡不夷 |
141 | 1 | 夷 | yí | faint; invisible | 云胡不夷 |
142 | 1 | 夷 | yí | to sit with splayed legs | 云胡不夷 |
143 | 1 | 夷 | yí | arrogant; rude; disrespectful | 云胡不夷 |
144 | 1 | 夷 | yí | something ordinary | 云胡不夷 |
145 | 1 | 夷 | yí | same generation; a similar kind | 云胡不夷 |
146 | 1 | 夷 | yí | to falter | 云胡不夷 |
147 | 1 | 夷 | yí | Yi | 云胡不夷 |
148 | 1 | 夷 | yí | to hoe; to cut grass | 云胡不夷 |
149 | 1 | 夷 | yí | to display | 云胡不夷 |
150 | 1 | 序 | xù | preface; introduction | 毛詩序 |
151 | 1 | 序 | xù | order; sequence | 毛詩序 |
152 | 1 | 序 | xù | wings of a house; lateral walls | 毛詩序 |
153 | 1 | 序 | xù | a village school; a traditional school to learn proper hierarchy | 毛詩序 |
154 | 1 | 序 | xù | to arrange; to put in order | 毛詩序 |
155 | 1 | 序 | xù | precedence; rank | 毛詩序 |
156 | 1 | 序 | xù | to narrate; to describe | 毛詩序 |
157 | 1 | 序 | xù | a text written for seeing someone off | 毛詩序 |
158 | 1 | 序 | xù | an antechamber | 毛詩序 |
159 | 1 | 序 | xù | season | 毛詩序 |
160 | 1 | 序 | xù | overture; prelude | 毛詩序 |
161 | 1 | 其 | qí | his; hers; its; theirs | 不改其度焉 |
162 | 1 | 其 | qí | to add emphasis | 不改其度焉 |
163 | 1 | 其 | qí | used when asking a question in reply to a question | 不改其度焉 |
164 | 1 | 其 | qí | used when making a request or giving an order | 不改其度焉 |
165 | 1 | 其 | qí | he; her; it; them | 不改其度焉 |
166 | 1 | 其 | qí | probably; likely | 不改其度焉 |
167 | 1 | 其 | qí | will | 不改其度焉 |
168 | 1 | 其 | qí | may | 不改其度焉 |
169 | 1 | 其 | qí | if | 不改其度焉 |
170 | 1 | 其 | qí | or | 不改其度焉 |
171 | 1 | 其 | qí | Qi | 不改其度焉 |
172 | 1 | 毛詩 | Máojīng | Mao Shi | 毛詩序 |
173 | 1 | 改 | gǎi | to change; to alter | 不改其度焉 |
174 | 1 | 改 | gǎi | Gai | 不改其度焉 |
175 | 1 | 改 | gǎi | to improve; to correct | 不改其度焉 |
176 | 1 | 喈喈 | jiējiē | tap tap | 雞鳴喈喈 |
177 | 1 | 四 | sì | four | 章四句 |
178 | 1 | 四 | sì | note a musical scale | 章四句 |
179 | 1 | 四 | sì | fourth | 章四句 |
180 | 1 | 四 | sì | Si | 章四句 |
181 | 1 | 不喜 | bùxǐ | not happy; not especially joyful | 云胡不喜 |
182 | 1 | 瘳 | chōu | to convalesce; to recover; to heal | 云胡不瘳 |
183 | 1 | 亂世 | luànshì | the world in chaos; troubled times | 亂世則思君子 |
184 | 1 | 則 | zé | otherwise; but; however | 亂世則思君子 |
185 | 1 | 則 | zé | then | 亂世則思君子 |
186 | 1 | 則 | zé | measure word for short sections of text | 亂世則思君子 |
187 | 1 | 則 | zé | a criteria; a norm; a standard; a rule; a law | 亂世則思君子 |
188 | 1 | 則 | zé | a grade; a level | 亂世則思君子 |
189 | 1 | 則 | zé | an example; a model | 亂世則思君子 |
190 | 1 | 則 | zé | a weighing device | 亂世則思君子 |
191 | 1 | 則 | zé | to grade; to rank | 亂世則思君子 |
192 | 1 | 則 | zé | to copy; to imitate; to follow | 亂世則思君子 |
193 | 1 | 則 | zé | to do | 亂世則思君子 |
194 | 1 | 則 | zé | only | 亂世則思君子 |
195 | 1 | 則 | zé | immediately | 亂世則思君子 |
196 | 1 | 三 | sān | three | 三章 |
197 | 1 | 三 | sān | third | 三章 |
198 | 1 | 三 | sān | more than two | 三章 |
199 | 1 | 三 | sān | very few | 三章 |
200 | 1 | 三 | sān | repeatedly | 三章 |
201 | 1 | 三 | sān | San | 三章 |
202 | 1 | 句 | jù | sentence | 章四句 |
203 | 1 | 句 | jù | measure word for phrases or lines of verse | 章四句 |
204 | 1 | 句 | gōu | to bend; to strike; to catch | 章四句 |
205 | 1 | 句 | gōu | to tease | 章四句 |
206 | 1 | 句 | gōu | to delineate | 章四句 |
207 | 1 | 句 | gōu | if | 章四句 |
208 | 1 | 句 | gōu | a young bud | 章四句 |
209 | 1 | 句 | jù | clause; phrase; line | 章四句 |
210 | 1 | 句 | jù | a musical phrase | 章四句 |
People, places
and other proper nouns
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|---|---|---|
毛诗 | 毛詩 | 77 | Mao Shi |
Glossary
Buddhist terminology, except the proper nouns listed above. Number of terms: 0.
Simplified | Traditional | Pinyin | English |
---|