云 (雲) yún
-
yún
noun
cloud
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Weather
Notes: Traditional: 雲; for example, 白云 'white clouds' (ABC 'yún' 云 n 1; Guoyu '雲' n 1; NCCED 2 '云' 1; Wikipedia '云') -
yún
proper noun
Yunnan
Domain: Places 地方 , Subdomain: China , Concept: Province 省
Notes: Traditional: 雲; an abbreviation for 云南 Yunnan (ABC 'yún' 云 n 2; Guoyu '雲' n 2; NCCED 2 '云' 2) -
yún
proper noun
Yun
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: Traditional: 雲 (ABC 'yún' 云 n 3; Guoyu '雲' n 3) -
yún
verb
to say
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 云; in the sense of 说 (ABC 'yún' 云 v; Guoyu '云' v 1; NCCED 1 '云') -
yún
verb
to have
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 云; in the sense of 有 (Guoyu '云' v 2) -
yún
particle
a particle with no meaning
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 云 (Guoyu '云' particle) -
yún
pronoun
in this way
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: Traditional: 云; in the sense of 如此 (Guoyu '云' pronoun)
Contained in
- 云英(雲英) muscovite; mica; Muscovitum
- 云窗雾槛(雲窗霧檻) cloud around the window, mist on the threshold; tall building with the windows in the clouds
- 马头星云(馬頭星雲) the Horse's Head nebula
- 云液(雲液) muscovite, mica; Muscovitum
- 青云直上(青雲直上) rising straight up in a clear sky; rapid promotion to a high post; meteoric career
- 祥云(祥雲) auspicious clouds
- 层积云(層積雲) stratocumulus cloud
- 云隙光(雲隙光) crepuscular rays; sunbeams
- 乘云(乘雲) to ride a cloud
- 云腾致雨(雲騰致雨) clouds soar upwards to end in rain
- 多云(多雲) cloudy
- 云龙纹(雲龍紋) cloud and dragon design
- 白云母(白雲母) muscovite; white mica
- 仙女座大星云(仙女座大星雲) great nebula in Andromeda or Andromeda galaxy M31
- 大旱云霓(大旱雲霓) hoping for rain during a great drought
- 云头(雲頭) cloud
- 吞云吐雾(吞雲吐霧) to swallow clouds and blow out fog; to blow cigarette or opium smoke
- 亮星云(亮星雲) emission nebula
- 拨云见日(撥雲見日) to dispel the clouds and see the sun; to restore justice
- 不知所云 to not know what somebody is saying; to be unintelligible
- 卷积云(捲積雲) cirrocumulus (cloud)
- 云芝(雲芝) turkey tail mushroom (Trametes versicolor)
- 银河星云(銀河星雲) galactic nebula
- 胡云 to talk nonsense
- 云霞(雲霞) rosy clouds ; noble and virtuous ; literary talent
- 云淡风轻(雲淡風輕) light clouds and a gentle breeze; beautiful conditions
- 起云剂(起雲劑) clouding agent; emulsifier
- 云南白斑尾柳莺(雲南白斑尾柳鶯) Davison's leaf warbler (Phylloscopus davisoni)
- 蛟龙得云雨(蛟龍得雲雨) the scaly dragon gets clouds and rain
- 层云(層雲) stratus (cloud)
- 筋斗云(筋斗雲) Sun Wukong's magical cloud
- 云豹(雲豹) clouded leopard
- 波状云(波狀雲) undulatus
- 三叶星云(三葉星雲) Trifid Nebula M20
Also contained in
依云 、 白云区 、 公有云 、 云安县 、 高云 、 云龙 、 幽云十六州 、 白云机场 、 金正云 、 云南 、 云岘君 、 连云港 、 刘青云 、 云县 、 云和 、 云林县 、 云溪
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷五十七 列傳第四十七 沈約 范雲 Volume 57 Biographies 47: Shen Yue, Fan Yun History of the Southern Dynasties 南史 — count: 87
- 卷21 志第16 天文下 Volume 21 Treatises 16: Astronomy 3 Book of Sui 隋書 — count: 73
- 卷六十四 志第十七 五行二下 Volume 64 Treatises 17: Five Elements 2b History of Song 宋史 — count: 68
- 卷六十 志第十三 天文十三 Volume 60 Treatises 13: Astronomy 13 History of Song 宋史 — count: 68
- 第四十回 Chapter 40 The Scholars 儒林外史 — count: 67
- 卷14 志第9 音樂中 Volume 14 Treatises 9: Music 2 Book of Sui 隋書 — count: 66
- 卷三十六 蜀書六 關張馬黃趙傳 Volume 36: Book of Shu 6 - Biographies of Guan, Zhang, Ma, Huang, and Zhao Records of the Three Kingdoms 三國志 — count: 64
- 卷五十二 志第五 天文五 Volume 52 Treatises 5: Astronomy 5 History of Song 宋史 — count: 64
- 卷十三 列傳第七 范雲 沈約 Volume 13: Fan Yun; Shen Yue Book of Liang 梁書 — count: 55
- 卷19 志第14 天文上 Volume 19 Treatises 14: Astronomy 1 Book of Sui 隋書 — count: 54
Collocations
- 子云 (子雲) 其君之子云者 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 僖公 Lord Xi — count: 40
- 诗云 (詩雲) 詩云 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 22
- 云亡 (雲亡) 人之云亡 — The Book of Songs 詩經, 大雅‧蕩之什‧瞻卬 Greater odes of the kingdom - Decade Of Dang - Zhan Yang — count: 6
- 其弟云 (其弟雲) 其弟云者 — Gongyang's Commentary on the Spring and Autumn Annals 春秋公羊傳, 隱公 Lord Yin — count: 5
- 云胡 (雲鬍) 云胡不夷 — The Book of Songs 詩經, 國風‧鄭‧風雨 Lessons from the states - Odes of Zheng - Feng Yu — count: 3
- 孔云 (孔雲) 昏姻孔云 — The Book of Songs 詩經, 小雅‧節南山之什‧正月 Minor odes of the kingdom - Jie Nan Shan Zhi Shen - Zheng Yue — count: 3
- 末云 (末雲) 首章之末云 — The Book of Songs 詩經, 國風‧鄘‧君子偕老 Lessons from the states - Odes of Yong - Jun Zi Xie Lao — count: 3
- 云门 (雲門) 云門 — Rites of Zhou 周禮, 春官宗伯 第三 3. Office of Spring and Minister of Rites — count: 3
- 书云 (書雲) 必書雲物 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 僖公 Lord Xi — count: 3
- 未云 (未雲) 未云利也 — Mozi 墨子, 卷十一 耕柱 Book 11 - Geng Zhu — count: 2