渠 qú
-
qú
noun
channel; canal; drain; ditch
Domain: Modern Chinese 现代汉语
Notes: In the sense of 水道, as in 沟渠; especially a man-made structure (ABC 'qú' 渠 n, p. 749; Guoyu '渠' n 1; Kroll 2015 '渠' 1, p. 377; Unihan '渠'; XHZD '渠' 1, p. 619) -
qú
adjective
big
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: In the sense of 大 (ABC 'qú' 渠 sv, p. 749; Guoyu '渠' adj; Kroll 2015 '渠' 3a, p. 377; XHZD '渠' 2, p. 619) -
qú
pronoun
he; she
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 渠 was used as a third person pronoun in postclassical Chinese (ABC 'qú' 渠 pr, p. 749; Guoyu '渠' pronoun; Kroll 2015 '渠' 4, p. 377; Pulleyblank 1995, p. 80; XHZD '渠' 3, p. 619) -
qú
particle
interrogative particle
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: 渠 may be used to from questions, like simplified 岂, traditional 豈, in Classical Chinese (Pulleyblank 1995, p. 144). -
qú
noun
the part of a wheel that spokes are fitted into
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '渠' 2, p. 377) -
qú
noun
a shield
Domain: Literary Chinese 文言文
Notes: (Kroll 2015 '渠' 3, p. 377) -
qú
proper noun
Qu
Domain: Modern Chinese 现代汉语 , Subdomain: Names , Concept: Surname 姓氏
Notes: (Guoyu '渠' n 2)
Contained in
- 渠辈(渠輩) them
- 水渠 canal
- 尾水渠道 outflow channel
- 暗渠 underground water channel; covered ditch; culvert
- 灌渠 irrigation channel
- 沮渠 Juqu
- 排水渠 drainage
- 河渠 rivers and canals; waterways
- 石渠 stone channel (e.g. drain)
- 渠沟(渠溝) trench
- 水到渠成 where water flows a channel will form
- 明渠 (open, uncovered) water channel; canal
- 渠渠 vast
- 干渠(幹渠) trunk canal
- 灌溉渠 irrigation channel
- 渠道 channels
- 沟渠(溝渠) channel; moat; irrigation canal
Also contained in
阳渠 、 石渠阁 、 渠县 、 白渠 、 郑国渠 、 广通渠 、 沮渠讳讳 、 灵渠 、 五家渠市 、 五家渠 、 狼汤渠 、 渠魁 、 泾渠 、 夏敬渠 、 广济渠 、 石渠阁议 、 永济渠 、 石渠县 、 汴渠 、 沮渠蒙逊 、 通济渠 、 龙首渠 、 蒗荡渠
Word is mentioned most frequently in
Truncated for common words
- 卷八十八 志第六十四 河渠六 Volume 88 Treatises 64: Rivers and Canals 6 History of Ming 明史 — count: 48
- 卷三十九 志第二十九 地理三 Volume 39 Treatises 33: Gepgraphy 3 New Book of Tang 新唐書 — count: 47
- 卷二十九 溝洫志 Volume 29: Treatise on Rivers and Canals Book of Han 漢書 — count: 41
- 卷九十四 志第四十七 河渠四 Volume 94 Treatises 47: Rivers and Canals 4 History of Song 宋史 — count: 33
- 卷九十四上 匈奴傳 Volume 94a: Traditions of the Xiongnu 1 Book of Han 漢書 — count: 32
- 卷三十九 志第十九: 地理二 Volume 39 Treatises 19: Geography 2 Old Book of Tang 舊唐書 — count: 27
- 卷三十七 志第二十七 州郡三 Volume 37 Treatises 27: Administrative Districts 3 Book of Song 宋書 — count: 26
- 《河渠書》 Rivers and canals Records of the Grand Historian 史記 — count: 26
- 卷九十三 志第四十六 河渠三 Volume 93 Treatises 46: Rivers and Canals 3 History of Song 宋史 — count: 24
- 卷六十六 志第十七下: 河渠三 Volume 66 Treatises 19: Rivers and Canals 3 History of Yuan 元史 — count: 24
Collocations
- 义渠 (義渠) 今陽成義渠 — Han Feizi 韓非子, 問田第四十二 Chapter 42: Asking about Fields — count: 14
- 渠弥 (渠彌) 高渠彌以中軍奉公 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 10
- 宰渠 (宰渠) 天王使宰渠伯糾來聘 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 8
- 渠伯 (渠伯) 天王使宰渠伯糾來聘 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 7
- 穿渠 (穿渠) 引渭穿渠起長安 — Records of the Grand Historian 史記, 《河渠書》 Rivers and canals — count: 6
- 高渠 (高渠) 高渠彌以中軍奉公 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 桓公 Lord Huan — count: 6
- 渠丘 (渠丘) 與渠丘公立於池上 — The Commentary of Zuo on the Spring and Autumn Annals 春秋左氏傳, 成公 Lord Cheng — count: 5
- 二渠 (二渠) 河徙二渠 — Records of the Grand Historian 史記, 《孝武本紀》 Annals of the Xiaowu Emperor — count: 5
- 雄渠 (雄渠) 膠東王雄渠反 — Records of the Grand Historian 史記, 《孝景本紀》 Annals of the Xiaojing Emperor — count: 4
- 树渠 (樹渠) 樹渠之固 — Rites of Zhou 周禮, 夏官司馬 第四 4. Offices of Summer and Minister of War — count: 3